Пока горит огонь

Apr 02, 2021 18:14

Пока горит огонь


Tell el-Muqayyar
Ur
Iraq
03.01.1976. 02.35. a.m.

Большеглазая Девушка выскальзывает из палатки и идет по лагерю экспедиции, через некоторое время подбираясь к самому удаленному ее участку. Видит небольшой, но яркий огонь, горящий возле заброшенной стены, осторожно подбирается поближе, замирает. Видит, что расположившийся на камне возле этого мини-костра молодой человек что-то пишет в блокноте с пружинкой, положенном на колено. Работает он очень быстро; в неверных бликах, отбрасываемых огнем, лицо его кажется спокойным, при этом, приглядевшись, она видит, что пишет он почти с яростью, в какой-то момент шариковая ручка даже прорывает страницу. Замирает в тени.

F. D. дописывает очередную фразу, убирает ручку. Некоторое время сидит недвижно, потом перелистывает страницу и смотрит на какой-то план, нарисованный на ней. Еще через минуту, по-арабски: Эсме. Доброй ночи.

Esme, настороженно и не двигаясь с места, на сносном английском: Доброй ночи…

F. D., со вздохом убрав блокнот: Не спится?

Esme, чуть выдвигаясь из-за камня: Я… хотела навестить родных, в Таллиле.

F. D. поднимается. Что ж, самое время. Утром снова раскоп, полевая кухня, требовательный сэр Леонард.

Esme вжимается в камень. А вы… а ты идешь спать?

F. D. разглядывая не сдающийся огонь: Да. Самое время: утром снова раскоп, обследование периметра, требовательный сэр Леонард.

Esme робко отделяется из-за камня. А что ты видел сегодня? Где ты был?

F. D., теперь разглядывая Эсме: Если мы будем обсуждать мои сегодняшние поездки, Эсме, ты не успеешь обернуться до утра. Насколько мне известно, расстояние до Таллиля составляет где-то шесть миль. Или тебе дают поводить экспедиционный Бьюик?

Esme опускает голову и молчит.

F. D., смягчаясь: Ну хорошо, хорошо. Раздумала среди ночи навещать родных - и правильно. Хочешь чаю? Указывает на толстенное бревно, лежащее возле костра.

Esme наконец-то полностью выходит из-за большого камня и, поколебавшись, принимает приглашение. Садится на бревно, оправляя красивый головной платок, спущенный на плечи, смотрит, как F.D. восстанавливает костер, устанавливает над ним изящную треногу, судя по всему, сделанную из какого-то подручного материала, на ней располагает большую медную джезве и наливает туда воду. Из походной сумки извлекает суровую металлическую кружку и пакет с чайными листьями.

F. D., недовольно: Извини за сервировку. Не знал, что будут гости.

Esme, быстро: Да что ты, за что ты извиняешься?! И откуда у тебя это все?

F. D., усмехнувшись: Ну, я же прилетел в Багдад, а не прямо в пустыню, для которой надо было запастись самым необходимым.

Esme смеется: Только ведь джезве для кофе! Ничего-то вы не понимаете…

F. D., взглянув на Эсме с некоторым умилением: Да что ты говоришь? Точно для кофе? Кто бы мог подумать.

Esme, стушевавшись: Ваши не умеют варить кофе. Они и чай-то приготовить не могут. Я готовлю всё для всех.

F. D., ровно: Ну и хорошо. Видишь, сколько неожиданностей случилось с тобой этой ночью. Джезве с чаем. Англичанин, который его готовит. И это только начало.

Esme молчит, пока F.D. кидает в кружку чайные листья, заливает кипятком, которому дал постоять пять минут после того как снял с огня, и накрывает большим инжирным листом. Потом: А ты? Если ты отдал мне свою кружку - ты не будешь пить чай?

F. D. машет рукой небрежно: Нет, я ничего не хочу. И потом, скоро уже надо будет опять пить кофе. Давай о чем-нибудь другом.

Esme принимает настоявшийся чай и осторожно отпивает, чтобы не обжечься. Давай. Ну хорошо, я специально тебя подкараулила, ты все правильно понял.

F. D., скептически: Молодец. Хорошо, что где-то семь-восемь твоих старших братьев и ваш общий отец спокойно спят сейчас в шести милях езды отсюда в городке Таллиль. А то не сносить бы кому-нибудь из нас головы.

Esme заливисто смеется: Ой, перестань! У меня никого нет, никто не заботится об Эсме, Эсме сирота. Выйду замуж за англичанина и уеду из этого… кивает головой на развалины из этой разрухи, жара и нищеты.

F. D. ровно: Хороший план, Эсме. Могу порекомендовать - чтобы не мелочиться - начальника экспедиции. Сэр Леонард вдовец, немолод и весьма богат.

Esme трясет головой, отпивая еще чаю: Вкусный чай у тебя. Фрэнк. Не-еет, начальник не подойдет. Он по полгода сидит здесь, в Ираке. А я хочу жить не в Ираке, а в Лондоне. И ждать, пока он умрет, чтобы его богатство досталось мне, тоже не хочу.

F. D., рассеянно: Что ж, тоже правильно. Надеюсь, найдется другой желающий.

Esme отставляет кружку. Расскажи все-таки, куда ты ездил и что видел, Фрэнк, если не хочешь жениться на мне.

F. D. смеется: Как ты меня быстро раскусила. Жениться я не готов, это правда. Да и рассказывать тоже готов не вполне.

Esme, заинтересованно: Почему? Ты же поехал обследовать развалины над Евфратом. Ты что-то там нашел? Интересное?

F. D. вздыхает. Ты очень настойчива, Эсме. Не удивлюсь, если тебе удастся заполучить какого-нибудь мужа. Хорошо же.

Esme усаживается поудобнее: Что случилось в развалинах, Фрэнк? Я поняла, что ты никому ничего не рассказал. Но я местная, мне можно.

F. D., нетерпеливо: Дело не в «местности», Эсме. Дело в том, что никто ничего не должен пока знать о том, что я обнаружил.

Esme медленно: Ты вот, видимо, не знаешь… Но до тебя в экспедиции пропал один человек... И сэр Леонард не сказал тебе?

F. D., удивленно: Нет. Ты уверена, что Эрик Лейднер именно пропал? Я наводил справки…

Esme кивает: Значит, тебя взяли вместо него. Эрик тоже был молодой, тоже впервые на раскопках…

F. D. И, насколько понимаю, отправился обследовать тот же участок над Евфратом? Хм-мм…

Esme: Похоже на то. Как-то утром уехал и не вернулся. Машину только потом нашли… машина есть, а Эрика нет.

F. D. сам с собой: Что ж… Не каждый встанет после той веселой землицы, которой кинул в меня достопочтенный Абгаль. Да и сам-то я чудом выбрался…

Esme вздрагивает: Абгаль?

F. D. очнувшись: Извини, Эсме. Решительно: Пора пить кофе. Достает из все той же сумки-самобранки пакетик с кофе и ручную кофемолку, вручает их Эсме. Ты же восточная женщина, тебе положено молоть кофе.

Esme фыркает, но принимается молоть кофе.

F. D. небрежно: А что тебе известно об Эрике?

Esme, сосредоточенно: Ничего. Тебе же начальник сказал речь про загадки, интриги и неожиданности, которых в нашей экспедиции нет? Вот их и нет.

F. D. молча забирает у девушки кофемолку. Спасибо. А теперь иди, пожалуйста, спать. У меня задача как раз на три чашки кофе.



Esme встает. Улыбаясь: Значит, не возьмешь меня замуж, Фрэнк?

F. D. тоже встает, прощаясь: Замуж нет, Эсме. А если не замуж - обращайся.

Esme смущенно смеется и исчезает в ночных тенях.

To Esme

image Click to view



Бонус:

Маки от ccuc




Дальше: Lost Time-1: Sargon
Оглавление
Раньше: Рекогносцировка

ss, 8ternity, mesopotamia, series 8, past

Previous post Next post
Up