И ещё культур-мультур

Oct 12, 2016 19:30

1. Эрнеста, нашего, Хемингуэя я читала почти в детстве, выборочно и (естессно) по русски. Теперь вот раздумываю перечитать вдумчиво и на языке оригинала. Кто нибудь проводил над собой такие эксперименты и не умер от пафоса ( Read more... )

Leave a comment

Comments 37

port_en_bessin October 13 2016, 04:26:42 UTC
про дядю хэма: я очень, очень люблю стайнбека =)
гп очень даже да, а еще она три диктиктивных романа написала, мне понравилось.

Reply


irbisa October 13 2016, 04:47:58 UTC
Гарри Поттера я считаю, что надо - он классный. Код Да Винчи нафиг-нафиг-нафиг :)

Reply


sashura October 13 2016, 05:26:14 UTC
2. Смириться. Для того, чтобы понимать анекдоты про Штирлица двух серий больше чем достаточно.

3. Прочитать имеет смысл. Смотреть... ну если только вместе с детьми

4. Я и не знала, что есть фильм :))) Книжка - хорошее чтение для длинного перелета.

Reply

_emerald_ October 13 2016, 16:36:05 UTC
Анекдоты я всегда понимала без проблем :). Но вот Гришковец, например, пишет и какой-то невероятной игре актёров в определенных сценах. А я опять все пропущу ? :).

3. Ну да, ради Анютика все и затевается :). Чтоб была ещё одна общая тема :).

Reply


ded_pixto October 13 2016, 13:18:31 UTC
1. У Хэмингуэя супер-простой язык. Прощай Оружие - это была первая моя неадаптированная английская книга, которую я с удовольствием читала в транспорте по пути в школу. Благодаря ему я поняла, что чтение по-анлийски - это не обязательно многочасовая пытка со словарем и мучение почему все слова понятны, а предложение - нет. :)
2. Начинала миллион раз, но ни разу не смогла досмотреть сначала до конца - засыпаю.
3. Не читала и нет желания читать. На фильмах засыпаю. :)
4. Hеобременительное чтиво для самолета или в очереди к врачу. :)

Reply

_emerald_ October 13 2016, 16:30:25 UTC
4. Надо же как мнения то из разделились насчёт кода :). Придётся своё составлять.

1. Ты его читала в правильном возрасте (как и я), а теперь не интересно перечитать?
Для меня уже давно все равно на каком языке читать, писать, говорить, да и думать, впрочем :).
Дело не в языке, а в содержании.

Reply

ded_pixto October 13 2016, 16:46:36 UTC
Неа, не интересно. Я не люблю повторения, предпочитаю новое. С французским и испанским я все еще мучаюсь, как когда-то с английским.

Reply

sashura October 13 2016, 16:50:55 UTC
я тут не нашла особо разделившихся мнений - часть говорит что совсем муть, часть что для самолета сойдет.
ГП тебе никто небось не предлагает читать в самолете :))

Reply


vse_ok October 13 2016, 14:47:10 UTC
Я Хемингуэя с большим удовольствием слушаю в машине. Поняла, что в детстве ничего не понимала.
За последние пару лет прослушала:
- The Sun Also Rises
- A Farewell to Arms
- The Old Man and the Sea
- Across the River and into the Trees

Гарри Поттера пыталась осилить с Барагозом (даже на двух языках читали) - не пошло. А с Софьей взялись этим летом - и понеслось... Ну, я после первой книги отступила в сторонку (хорошего понемножку), а Софья дальше все читает.

Reply

_emerald_ October 13 2016, 16:21:29 UTC
У меня Анечка тоже уже первые пять книг ГП раздавила, пора садиться пред телевизором в дождливый выходной и устраивать марафон. Поэтому думаю быстренько наверстать нечитаное чтобы интереснее смотреть было :).

Хемингуэя возьму, уговорили :).
Я опасалась, что он совсем не по возрасту будет. Я как то в прошлом году цапнула "чайку джонатана Ливингстона" освежить на языке оригинала, так сказать, пока Анечку ждала откуда то и поняла что давно выросла из такого :). :). :). Федьке бы вот в самый раз пошло. Но ему и не надо :).

Reply


Leave a comment

Up