Зато достаточно мы галантны...

Jul 12, 2005 14:50

Телерадиокорпорация BBC больше не будет называть организаторов взрывов в Лондоне террористами. Об этом стало известно в понедельник вечером. Слово "террорист" будет заменено во всех репортажах на более нейтральное слово - "бомбист ( Read more... )

columnism, language

Leave a comment

Comments 14

you_gir July 12 2005, 10:58:35 UTC
А почему не "повстанец"?

Reply


solomon2 July 12 2005, 10:58:58 UTC
Я бы сказал, любые слова в употреблении BBC мешают пониманию событий...

Reply


sevich July 12 2005, 11:00:56 UTC
Можно им предложить давнее "бомбист-нигилист".

Reply


a_bugaev July 12 2005, 11:09:26 UTC
А на "Эхе" вчера телеобозреватели дружно сожалели, что британские СМИ не показывали подробностей терактов, ни жертв, ни мест взрывов, ни интервью с родственниками. Неправильно это, а ведь зрители хотят все видеть, для того ведь и существует телевидение.
В беседе участвовали телеобозреватели Коммерсанта (Арина Бородина), МК (Юлия Калинина) и НГ (Сергей Варшавчик, он же warsh).

Такие вот у нас телеобозреватели. И такое радио "Эхо Москвы".

Reply

mtyukanov July 12 2005, 11:29:16 UTC
Показывали места, интервью с родственниками, из жертв -- да, только сравнительно легко пострадавших. У них можно спросить разрешения -- а у тяжелых (не говоря об убитых) -- нет. BBC же в Москве легкодоступно -- неужто эти журналисты не смотрели?

Reply

arkhip July 12 2005, 11:47:26 UTC
Это риторический вопрос?

Reply

mtyukanov July 12 2005, 16:23:06 UTC
Нет.
Прочитал транскрипт -- оказывается, смотрели, по крайней мере Калинина. И претензии там не только и не столько к отсутствию кровищщи, сколько к общей зажатости и политкорректности вещания. Это у BBC действительно было. Крутить в такое время интервью почему-то именно с иорданским королем Абдуллой -- ну совсем неуместно. Хотя -- кто в такие моменты работает хорошо?

Reply


eremei July 12 2005, 11:30:16 UTC

Leave a comment

Up