Love in snow - Ueda Tatsuya

Jan 30, 2010 10:02

Quando mi ricapita un altro giorno di neve? A fine gennaio poi? Quindi ne approfitto. Perché anche se in co-regno, è sempre il mio dilettissimo ichiban...
Pare l'abbia scritta lui, e in effetti è così Tat-rashii. Perché voglio dire, chi altro avrebbe la stessa fissa per la luce che sasu? Benedetto ragazzo...
Credit a goro_chan, as always.

kanji )

traduzione, tat -^_^-

Leave a comment

Comments 4

mido_midori January 30 2010, 18:28:52 UTC
Sasuga niichan. Yappari daisuki ♥

Se no come farebbe Nishikido ad amarlo? Bah.

Reply

agemaki February 4 2010, 08:42:41 UTC
Itsumo arigatou my dove...♥

Reply


hmomo February 3 2010, 21:26:00 UTC
Eh già, è proprio Tatrashii ^^ E' coccolosa ^^ E a te vengono così bene le sue traduzioni ^^ (-> *prova un pò di compassione per il povero ichiban messo in secondo piano e prova a ristabilire l'ordine* XD ...eh, Kame Kame...guarda che hai fatto...)...

C'è da dire che in quel concerto...come dire...già giocavano ai pirati, ma pirati da baraccone =__=

*raburabu*

Reply

agemaki February 4 2010, 08:39:49 UTC
Ma gli è andata meglio che ai News, perciò non ci lamentiamo...

...è che sai, Tat è sempre nel mio kokoro nello spirito. Solo che devo...ancora...guardare il dvd nuovo e...1582...e...NON DICO NIENTE!*_*

Grazie per il commento, tra un secondo passo a commentare di là...aspettami...*_*

Reply


Leave a comment

Up