Arashi’s style and ideas of global activities (part 3)
In Japan, in the past 2-3 years, we also see many entertainers from various countries entering the market, so how do you feel about it? Sakurai san, I think, since you're also a news caster, perhaps there are many occasions when you come in contact with discussions about the weakening of
(
Read more... )
Comments 66
I know i am probably killing myself here but it is a different approach that AKB is doing. We have JKT48 here and AKB members keep coming. I dont like them but then I went to their con here and actually buy JKT stuff to at least help their sales. Why? So perhaps if they succeed and prove that japanese idols have market here (tho from their con a ( ... )
Reply
Well, in the past they went to Asian countries, so I think management must know there is a demand at least in those countries. But now the situation is different from 2008, they got too big in Japan.
If they ever have a tour in say Seoul, I'm 100% sure half of the seat will be filled by the "refugees" fans from Japan :D
Reply
I don't hope for international con or anything (and that bit about bon jovi really cracks me up!), but at least make Arashi tickets available at Jticket international one day. I heard you get like amazing seats from the people who've bought HSJ tickets from there!
Reply
Reply
Reply
Reply
About TV shows, I think I heard in Singapore? VS Arashi is airing/aired?
I think it depends on the policy of TV Station. There are stations that sell their shows, so if your country TV, for example, want to air Arashi program, they can negotiate. The problem is whether there's enough demand for local TV to air it, right? Same goes with Dramas, I think.
Basically releasing English version of sub dramas is the same? The TV has the right of DVD production and distribution. They don't release it because they think there's not enough demand out there. Considering the price, maybe they're correct, though. I think they can't risk releasing an English subbed when piracy is everywhere.
thank you for reading and commenting
Reply
Reply
Reply
Thanks for the translation! it broke my heart a bit, but it's okay! that just mean i have to work harder to get to those concerts in japan. x'D
Reply
Leave a comment