233.О росских названиях порогов у Константина Багрянородного

Sep 03, 2017 10:44


Безусловно, что названия росских порогов уже давно стали одним из столпов норманизма и этим аргументом жонглирует большая масса археологов и историков, как с чем-то самоочевидным, не вдумываясь, насколько обоснованными являются "филологические" построения норманистов. Особенно это утвердилось после выхода текста Константина Багрянородного (КБ) ( Read more... )

Росские пороги, Константин Багрянородный, Крарий

Leave a comment

Comments 36

dubadam September 3 2017, 08:36:41 UTC
// на древнерусском языке можно было бы записать: «Гулкъ в ворзѣ» //

в «Гулкъ ворзѣ» можно и не вносить предлог между словами:

1) на древнерусском местный падеж легко обходился вообще без предлога, примеры надеюсь не надо представлять
2) любое внесение надо обосновывать
3) в отличие от современного прелога "в" в древности был ер - "въ", - дающий целый слог, кстати слышимый в украинском и теперь (в данном положении стал бы "у")

Reply

alex_oleyni September 3 2017, 10:03:51 UTC
вполне возможен и такой вариант, хотя предлог мог и сливаться с началом следующего слова и на слух не восприниматься.

Reply

dubadam September 3 2017, 10:11:50 UTC
осталось без объяснения, почему "з" передано через сигму

Reply


dubadam September 3 2017, 09:30:02 UTC
// В словаре Даля приводятся следующие пояснения: «арх. болотистая, кустарная лощина; залив или пролив по лощине //

Даль даёт так:
Ворга ж. зырянс. арх. болотистая, кустарная лощина; заливъ или проливъ по лощинѣ, кутовая ворга, заливъ [..]

То есть Даль не сомневается в происхождении рус. ворга из коми языка. Получается, имеем источник происхождения значения "ворга" - "залив" только из Даля, но при цитировании проигнорировали важную этимологическую помету Даля. Не файн, пмсм.

На материале коми (Лыткин В.И., Гуляев Е.С. Краткий этимологический словарь коми языка. 1970, стр. 63) имеем:
ворга жёлоб, лоток, русло, ложе. Неясного происхождения.

Тем не менее я склонен присоединиться к Далю. Дело в том, что заимствование с коми ворга даёт рус. ворга - а с русского ворга в коми дало бы коми вӧрга. Иное нужно обосновывать.

Reply

nikola_rus September 3 2017, 12:38:53 UTC
На юге Смоленской области есть посёлок Ворга. Вряд ли его название из зырянского.

Reply

dubadam September 3 2017, 15:11:02 UTC
Ну и при взгляде на карту не видим никакого залива у этого посёлка.
В Италии тоже есть Валле-Ворга. Что это? совпадение.

Ворг несколько штук от Ямала до Кольского. Начиная с Воргашора у Воркуты. Понятно, что это с коми-зырянского.

Ворга также есть в Ярославской области. Это река. Совпадение или нет? Возможно, что и нет, это - река, и название параллельно названию ручья Воргашор.

Reply


dubadam September 3 2017, 09:40:04 UTC
// Есть и слово «гайвор» //

Вот тут хочется спросить ссылочку на слово. А то что-то я сходу не нахожу слово.

Reply

alex_oleyni September 3 2017, 14:17:04 UTC
Етимологічний словник украЇнськоЇ мови, т.1., С.451

Reply

dubadam September 3 2017, 15:02:39 UTC
да, спасибо, уже сам нашёл, житомирское, вопрос снят

Reply


zdrager September 3 2017, 09:51:56 UTC
Спасибо, хороший текст.

Reply

trueview December 19 2021, 08:03:50 UTC

jorje_us September 3 2017, 16:35:50 UTC
Теперь осталось дать согласующуюся с этой статьей этимологию имен послов от рода русскаго.

Reply

trueview December 19 2021, 08:04:33 UTC

Leave a comment

Up