язык и счастье

Jul 17, 2008 02:09

- Во всех этих опросах не делается поправки на язык, - уверяет один из ведущих российских лингвистов Алексей Шмелев: - Сказать по-английски I am happy - ничего не значит. А с точки зрения русского языка счастье человек испытывает в своей жизни, ну, может быть, раза три, когда у него безумная любовь или еще что-нибудь в этом роде. Допустим, ребенок ( Read more... )

Leave a comment

Comments 11

sabaytis July 17 2008, 07:20:53 UTC
Перепость, плиз, в вербарий...

Reply

Re: ïÔ×ÅÔ ÎÁ ×ÁÛÕ ÚÁÐÉÓØ amrok July 20 2008, 21:12:50 UTC
done

Reply


(The comment has been removed)

Re: Ответ на вашу запись amrok July 20 2008, 21:15:01 UTC
В полиграфии нас научили: есть международная комиссия по освещению,
МКО. Эти умные дяди и тёти однажды собрались и на основании
среднестатистического глаза наблюдателя сформировали положение о том,
какие длины волн каким цветом считать.

А счастье ― оно такое, да.

Reply

(The comment has been removed)

Re: Ответ на вашу запись amrok July 21 2008, 07:50:34 UTC
это как с языком ― есть разделяемая множеством людей договорённость
что чем называть

Reply


realelka July 17 2008, 10:24:43 UTC
такая разница в языках наверно от того, что русские в принципе больше парятся, и соответственно реже счастливы. А европейцы гораздо практичнее и рафинированнее.

Reply

Re: Ответ на вашу запись amrok July 20 2008, 21:15:25 UTC
"менталитет"

Reply


hully July 17 2008, 16:28:51 UTC
Я испытываю счастье регулярно, т.к. хронически безумно влюблена в прекрасных людей, вкуснейшую еду, интереснейшие сны и редкий, но сладкий секс. %)))

Reply

Re: Ответ на вашу запись amrok July 20 2008, 21:16:01 UTC
антиэмо! прочь из статистики! =)

Reply


smallq July 18 2008, 06:27:50 UTC
Хм.
Не скажут ли русские в тех же случаях "рад" или "доволен"?

Reply

Re: Ответ на вашу запись amrok July 20 2008, 21:20:58 UTC
да ну их!

Reply


Leave a comment

Up