Ещё одно небольшое стихотворение португальского поэта Фернанду Пессоа в моём переводе.
Кстати, стихотворение написано ровно 90 лет назад примерно в это время.
Фернанду Пессоа (Португалия, 1888-1935)
Смерть - это лишь поворот на шоссе.
Умереть - лишь исчезнуть из виду.
Ты идёшь, не уйдя насовсем.
Ты идёшь - я шаги твои слышу.
Из небес состоит земля.
А у лжи нет корней, нет истока.
И никто не потерян для нас.
Всё есть истина, всё есть дорога.
23/05/1932
---------------------------------------
Fernando Pessoa (1888-1935)
A morte é a curva da estrada,
Morrer é só não ser visto.
Se escuto, eu te ouço a passada
Existir como eu existo.
A terra é feita de céu.
A mentira não tem ninho.
Nunca ninguém se perdeu.
Tudo é verdade e caminho.
23/05/1932
В развитие этого стихотворения -
тут