Ошибаются те, кто уверен, что в итальянском языке нет мата. Есть в нем и мат, и богохульства, и крепкие словца, и весьма заковыристые выражения, используемые как иносказания. Особенно любопытны с лингвистической точки зрения именно эти последние. Так вот давайте посмотрим какие слова подбирают воспитанные - или начитанные - итальянцы, чтобы дать
(
Read more... )
Comments 90
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Сразу видно, нерусские)
Reply
Reply
Reply
Reply
ищущий да обрящет - Google вам в помощь.
Reply
Reply
про лук (чиполлино - это луковичка): coperto come una cipolla - одетый слоями, как лук, для защиты от холода; doppio come le cipolle - двуличный как луковицы; strofinarsi gli occhi con la cipolla, тереть глаза луком - заставлять кого-то плакать....
Reply
Leave a comment