МАЯК и путеводная звезда МАЙЯ

Sep 03, 2019 20:14



МАЯК - слово, используемое в основном в восточно-славянских языках, а также в прибалтийско-финских: majakka [маякка] (фин.), majakas [маякас] (эст.). В болгарском маяк: фар (как гр. φάρο); в южно-славянских: светлость, светильник.

Маяк, сигнальная башня, был не только на море: этим же словом называли казачий сторожевой пост с приспособлением для передачи огневого сигнала тревоги. Однако пришёл маяк всё же с моря. Произведём соответствующий анализ.

Ма́йя (санскр. माया, māyā, букв. «иллюзия», «видимость») - в индийской религиозно-философской традиции особая сила (шакти), или энергия, которая одновременно скрывает истинную природу мира и обеспечивает многообразие его проявлений.

Μαῖα, Майя, Майеста, Maia, Maiesta - мать-кормилица(*), старшая(**) из семи дочерей Атланта и Плейоны в гр. мифологии.

И Μαῖα, Майя - название одной из 7 звёзд в созвездии Плеяд (греч. Πλειάδες), о которой Цицерон говорил как о "священной звезде Майя".

Плеяды - семизвездие, звезды мореходов, с восходом которых начинается благоприятное для мореплавателей время, а с заходом - время бури. Сами Плеяды некогда предвосхищали своим утренним восточным восходом день весеннего равноденствия и начало очередного годового цикла хозяйственных работ. У римлян это семизвездие называлось Вергилии (Vergiliae, девы), «весеннего времени знак» (a verni temporis significatione), т. к. их восход позднее приходился на первую половину мая (в результате явления прецессии): http://simposium.ru/ru/node/6330

От Майи - май (месяц), англ. May [мэй], ит. maggio [маджьо].



Свет маяка - не мог не ассоциироваться с восходом Плеяд, с которыми начиналось благоприятное для мореплавателей время, и давал ориентир, как и путеводная звезда Майя (видная невооруженным взглядом, как сегодня Полярная звезда).

И, вероятно, именно в честь звезды Майя мы имеем слово маяк.

-----

(*) Ср. с семантикой кормления, питания:

mu [му] (эвен.) - вода;
ma [ма] (тур.) - жидкость, вода;
mái [май] (лингала), maji [майи] (суахили) - вода;
май (каз., тат.) - жир, сало, масло; майлы (тат.) - масленый, с маслом, жирный (о пище), маслянистый, засаленный; майлау (тат.) - намаслить, смазывать, намазать, засалить; перен. подмасливать, умаслить, дать взятку;
[masli, масли] (араб.) - масло, жир;
масло (общесл.);
мазь, мазать (общесл.), мажѫ (ц.-сл.);
масти́ть, умаща́ть "намазывать, намасливать", ц.-сл. масть, болг. маст "сало, масло, жир";
[masaha; масаха] (араб.) - мазать; [masih; масих] (араб.) - помазанник, Христос;
μαστός [мастоc] (гр.) - грудь (отсюда мастодонтизм);
maito [майто] (фин.) - молоко; maiti [майти] (фин.) - моло́ки (мн.) - семенные железы у рыб;
maitsev [майцев] (эст.) - вкусный; maitse(ma), maitsta, maitse(da) [майце(ма), майтста, майце(да)] (эст.), maitsõ [майцы] (ливон.), maistaa [майстаа] (фин., ижор., водск.), maistoa [майстоа] (карел.) - вкушать, пробовать; maius [майус] (эст.) - лакомство; maias mokk [майяс мокк] (эст.) - сладкоежка (досл., "любящая полакомиться губа лошади");
maistas [майстас] (лит.) - кушанье, еда;
Ср. c начальн. с-: смак, смачный; schmecken [ш-мекен] (нем.) - вкушать; Es schmeckt gut! - Это вкусно! Småklig [с-мокли] (шв.) - внусный, вкусно! Småklig måltid! - Приятного аппетита (обеда)!
См. далее: https://anti-fasmer.livejournal.com/221870.html ; https://eesti-keel.livejournal.com/177338.html .

(**) Ср. с возвышения, заметного места, старшинства, величия и силы:

ма (ингуш.) - солнце, свет (одно из названий);
май, мей (ингуш.) - ведущее место, главенство; посадка верхом; чувство превосходства над окружающими;
маг1а, маг1е (ингуш.) - выше, вверх; место восхода солнца; место солнца в галактике, а также в его системе (в галактике оно может быть рядовым, а в своей системе - центральным, ведущим); любое почётное, ведущее место;
маг1ал (ингуш.) - головное место; первое место в веренице при движении с востока на запад; головной отряд армии, войска;
Ср. Магас - древнее название столицы Алании; новое название столицы Ингушетии.

[ма] (шумер.) - земля; [mu; му] (шумерск.) - рождать, создавать, формировать;
maa [ма] (эст., водск., фин., ижорск.), mō (ливонск.), mua (карельск., чудск.), ma (вепсск.), münö (марийск.), mu (удмуртск., коми), mŏw (ханты), mā (манси), mou (нганасанск.) - земля;
мохк, махк (ингуш.) - земля;
[maka] (лакота, западные сиу, США) - земля: https://en.wikipedia.org/wiki/Lakota_mythology ;
[mahi; махи] (санскрит) - земля, почва; страна; реки, воды;
mägi, mäe, mäge [мяги, мяэ, мяге] (эст., ижорск., карел., чудск., вепсск.), mäki [мяки] (фин.), mä’g [мяг] (ливонск.), mätši [мятши] (водск.), müγ, miγo [мюг, миго] (хант.) - возвышение, пригорок, холм, гора; суша.

maja [майя] (эст., фин., водск., ижорск., карельск., чудск., нганасанск., также лтш.) - дом, пристанище, укрытие, хижина (прежде всего на берегу); mai, mäi, mae [май, мяй, мае] (устар. эст.-шв. диал.) - сооружение с рыболовными сетями на берегу;
Ср. Maiella - горный массив в центральной Италии (-la - приб.-фин. суффикс обзначение территории, соотв., досл., Maiella, эст. mäela - "гористая местность"); Ср. Maella в Испании;
мая (казахск.) - скирда, стог;
[mауūkhаs; маюукас] (санскр.), mēχ [меекх] (перс.), mieχ [миекх] (осетинск.) - свая.

mägi, р.п. mäe, парт.п. mäge [мяги, мяэ, мяге] (эст.) - возвышение, пригорок, холм, гора ->
-> mäed [мяед] (эст.) - горы; mägede [мягеде] (эст.) - гор (напр., mägede kõrged harjad - высокие хребты ~ гребни ~ вершины гор; kaugusest joonistusid mägede kontuurid - вдали рисовались очертания гор);
-> mägine, mägedene [мягине, мягедене] (эст.) - гористый, нагорный.
Ср. Микены, Μυκῆναι (город на холме в гористой местности);
Македония, Macedonia, Μακεδονία (гористые районы в Греции и быв. Югославии); связывают с [makednos; македнос] (арх. гр.), μάκρος [макрос] (гр.) - высокий, длинный;
Ср. Армагеддо́н, Armageddon, Ἁρμαγεδών - упоминаемое в «Апокалипсисе» место последней битвы сил добра с силами зла в конце времён. Сравнивают с הַר מְגִדּוֹ хар Мегиддо, гора Мегиддо, и городом Мегиддо (Мегиддон) у подножия хребта Кармель на севере Израиля; город контролировал проход по морскому пути, и прилежащую долину Изреель («равнину Мегиддо»).
Ср. Магадан, Magadan (город среди гористых сопок на берегу Охотского моря); Ср. также топонимы Магдон, Магдан, Магдана, Могда, Могды в западной половине Тунгусского ареала.
Ср. Магедово, Магедове - село в Запорожье, расположено на холмах, с которых в разные стороны берут начало ручьи.

muγə̑l [мугел] (мари) - узел, шишка, нарост, кап, наплыв;
mugul [мугул] (эст.), mukula, mukura [мукула, мукура] (фин.), mukkula [муккула] (карел.) - клубень, шишка, нарост; прил. клубневой;
muhk, р.п. muhu [мухк, муху] (эст.), muhku [мухку] (водск., ижор., карел.), muhka [мухка] (фин.) - шишка, нарост; mõhk, р.п. mõha [мыхк, мыха] (эст.) - выпуклость, бугор, бугорок, шишка, узел, мозоль.
См. мускулы, мышцы; мясо: https://anti-fasmer.livejournal.com/391451.html .

magas [магас] (венг.) - высокий, возвышенный, величественный; nagy [наги] (венг.) - большой, старший;
mahu, mahukas [маху, махукас] (эст.) - вместительный, ёмкий, большой вместимости, обширный, масштабный; maht, р.п. mahu, част.п. mahtu [макт, маху, махту] (эст.) - вместимость, ёмкость, объём;
muhkea, mojova [мухкеа, мойова] (фин.) - огромный, здоровенный;
mõju(ma) [мыйу(ма)] (эст.), mo’jjõ, mo’ijjõ [моййы, моиййы] (ливон.), mojoa [мойоа] (арх. фин.) - влиять, воздействовать; mõjuv [мыйув] (эст.) - влиятельный;
mõjustus [мыйустус] (эст.) - влияние, воздействие; mõjusta(ma) [мыйуста(ма), мюйуста(ма)] (эст.) - влиять, воздействовать, оказывать ~ оказать влияние, воздействие, взаимодействовать; от данного глагола также должны были иметься mõjustaja, mõjusteri [мыйустая, мыйустери] (эст.) - влиятельный человек;
Ср. фам. Мишуста, Мишустин; Ср. имя Мисост;
maiestas [майестас] (лат.), maestà [маэста] (ит.), majesty [мэджести] (англ.) - величество (как в почётном обращении к монархам, напр., Vostra Maestà (ит.), Your Majesty (англ.) - Ваше Величество;
mægester [маегестер] (арх. англ.), magister [магистэр] (лат.), могаштр (ингуш.) - магистр, глава (превосходящий, авторитетный человек); mister [мистер] (англ.) - мистер, господин (перед муж. фамилией в англ., также обращение к незнакомому мужчине);
μηστορ (гр.) - советник, руководитель;
maestro [маэстро] (исп., ит.), meister [мейстер] (эст.), Meister [майстер] (нем.), mestre [местре] (порт.), maître [мэтр] (фр.), master [мастер] (англ.) - мастер, мастак, маестро, мэтр, учитель (умелый, знающий человек);
major [мэйдже] (англ.), maggiore [маджёре] (ит.) - главный, старший; maior [майор] (лат.), more [моо(р)] (англ.) - больше;
майра (ингуш.) - храбрый, отважный (воин).
SIC: в словах магистр, мистер, мастер, мэр вероятна контаминация двух отдельно сформировавшихся слов: 1) "умелый", "знающий", "опытный" человек (где -ar, -are, -er, -арь, -ерь, -eri (эст.), -uri (фин.) - суффикс деепричастия, образующий "субъект действия в настоящем", "лицо, характеризующееся действием" - встречается в именах, а также в названиях профессий (фин.-уг., тюрк., герм., слав., дравид. языки) - значение: "человек", "мужчина", как в лекарь, baker и т.д.); Ср. либо 2) "превосходящий", и -ер - окончание сравнительной степени, как в big - bigger (большой - больший).

[makah; маках] (араб.) - важный доисламский идол в виде меча, воткнутого в землю (в камень), языческий предмет поклонения у многих народов; для арабов идол [makah] отождествляется с Меккой, по созвучию;
[mudiya(tu); мидия(ту)] مدية (араб.) - нож, мачете;
มีด [mīd; миид] (тай), ມີດ [mīt; миит] (лао) - нож;
Ср. медь; Ср. металл; См. материя - изначально древесина, лес: https://new-etymology.livejournal.com/36085.html ;
machete [мачете] (исп.) - длинный, часто более 50 см широкий нож; macho [мачо] (исп.) - кувалда;
μάχη [махи] (гр.) - сражаться; μάχαιρα [махера] (гр.) - нож (где -(χ)αιρα, вероятно, χέρι [хери] (гр.) - рука; Ср. хер; Ср. [air; айр] (араб.) - фаллос; См. https://new-etymology.livejournal.com/20544.html );
Ср. махать (общесл.), махати (ц.-сл.), махаться, махач (драка) - при этом не увязываемые Фасмером с мечом - лишь с μάχη [махи] (гр.) - сражаться;
mõõk, р.п. mõõga [мыйк, мыйга] (эст.), mȭk [мыйк] (ливон.), mõõkka [мыйкка] (водск.), meekka [меекка] (ижор.), miekka [миекка] (фин., карел.), miek [миек] (ливвик.) - меч;
mēki [мееки] (гот.), mækje [мæкье] (арх. сканд.), mækir [мæкир] (арх. исл.), méсе (арх. англ.) - меч;
Mes, Messer [мес, мессер] (нем.), mes [мес] (нидерл.) - нож;
mezzo [медзо] (ит.) - орудие, средство;
меч (рус., блр., болг., макед.), мiч (укр.), meč [меч] (словен., чеш., слвц.), мач (серб.), mač [мач] (хорв.), miecz [мьеч] (пол.), мечь (ц.-сл.) - меч; Ср. отмычка; замыкать, замкнуть, замок; відмикати [видмыкаты] (укр.) - открывать; вимикати [вымыкаты] (укр.) - выключать;
mäč [мяч] (тур.) - меч;
magēn (ср.-перс.) - меч;
мэдж (адыг.) - меч; сымаджэ (адыг.) - наковальня; Ср. smith [смит, смайт] (англ.), Schmied [шмид] (нем.), smed [смед] (шв.), smiður (исл.) - кузнец;
მახვი, მახვილი [makhva, makhvili; мaχва, мaχвили] (груз.) - острый, меч; [mеχ] (удинск.) - серп; [mаχ] (лезг.) - железо;
макх, мекх, мукх (ингуш.) - нож; мях (ингуш.) - сталь; также дерево крепкой породы;
moug [моуг] (вепс.) - дубина из морёного дуба;
malk, р.п. malga [малк, малга] (эст.), malkka [малкка] (водск.), malgo, malkko [малго, малкко] (ижор.), malg [малг] (вепс., людик.), malka [малка] (фин., карел., ливон., лтш., лит.), malko [малко] (карел., прус.) - палка, жердь, шест, полено, дубина (напр., jäme malk (эст.) - толстая дубина).

См. ниже: материя (дерево, древесина) https://new-etymology.livejournal.com/36085.html .[Spoiler (click to open)]
mets, р.п. metsa [метс, мец, метса] (эст.), mõts [мытс, мыц] (юж.-эст.), mõtsā [мытсаа, мыцаа] (ливон.), mežs [межс] (лтш.), mettsä [метться] (водск.), metsä [меться] (фин., ижор.), meččü [меччю] (карел.), mec (вепс.), meťš́ [метьш] (чуд.), meahcci (саам.) - ЛЕС
(зачастую священный лес, место языческих поклонений - напр., Hiiemetsa - "Священный лес", топоним в уезде Иду-Вирума в Эстонии);
mežs [межс] (лтш.), miškas [мишкас] (лит.) - лес;
межа́ (рус. диал., по Фасмеру) - лесок;
meşə [мешэ] (азер.) - лес;
msitu [мситу] (суахили, банту, центр. и вост. африка) - лес.

medis [медис] (лит.) - дерево, разг. леc; mediena [медиена] (лит.) - древесина;
match [мэтч] (англ.) - спичка, лучина; фитиль, запал свечи; macche (арх. англ.), meiche [мееш] (арх. фр.), meche [меш] (фр.), metxa (каталан.), mecha [меча] (исп.), miccia [мичча] (ит.), [myxa, mucus] (арх. гр.) - фитиль, запал свечи - согл. индо-европеистам, слово "неясного происхождения", 'of uncertain origin': https://www.etymonline.com/word/match .
SIC изначально именно лучина, а не тканевый филиль (и тогда этимология match становится абсолютно понятной): "...Сначала люди использовали для освещения жилища лучины из смолистой древесины или пучки веток, пропитанных смолой, салом или маслом, а примерно в VI-VII вв. до н.э. появились лампы, наполненные касторовым или оливковым маслом, в котором плавал фитиль из льна, пакли или камыша. <...> Египтяне использовали свечи с фитилем примерно с 3000 г. до н.э. Те свечи делались из сердцевины ситника, а фитиль - из вымоченной в животном жире сердцевины тростника." О.Буланова. История появления свечи: https://azerhistory.com/?p=8745 ;
mata [мата] (порт.) - лес;
madeira [мадейра] (порт.), madera [мадера] (исп.) - древесина; считается, что от древесины - материя, материал (однако, возможна контаминация с maa, madu (фин.-уг.) - земля, суша - от которой материк - "земное царство": https://new-etymology.livejournal.com/30690.html );
muti [мути] (шона, юж. Африка), mti [мти] (суахили), mtengo [мтенго] (чева, юж. Африка) - дерево; mitengo, matabwa [митенго, матабва] (чева), matanda [матанда] (шона), mbao [мбао] (суахили) - древесина;
mod, мод (монг.) - дерево; modon, модон (монг.) - древесина;
松 [Matsu; матсу] (яп.) - сосна;
木 [Mù; муу] (кит.) - дерево; 木材 [Mù cái; муу цай] (кит.) - древесина (досл., древесные материалы);
ໄມ້ [mai, май] (лаос.), ไม้ [mị̂; май] (тай) - дерево.


аналогичное наслоение значений:
✔ timber, тимир (прочная древесина, дуб) <-> тэмир (железо) - См. Тамерлан: https://anti-fasmer.livejournal.com/193547.html ;
✔ tall [талль] (шв.) - сосна; тал (ингуш.), талл (чечен.) - тополь <-> сталь - См. Талос и Большой Тылль: https://anti-fasmer.livejournal.com/87191.html .

mast [маст] (англ., и т.д.) - мачта;
μαστός [мастоc] (гр.) - грудь (отсюда мастодонтизм);
[mastaba; мастаба] (араб.) - скамья; также гробница в Египте;
мост (общесл.), мостить.

mašto(ms) [машто(мс)] (эрз.), maštə(ms) [маште(мс)] (мокш.) - мочь, смочь, уметь, суметь.
Ср. оста (тат.), устат (кирг.), usta [уста] (тур., азер., узб.) - умелый, искусный, опытный, ловкий, мастер, умелец;
osata [осата] (эст., фин.), osa(da) (ижор.), ozata (карел.), õzata (водск.), ozaitta (людик.), oze͔ita (вепс.) - уметь, мочь, знать, понимать;
[asa] עשה (ивр.) - делать, создавать, творить, изготовлять, осуществлять; суметь сделать, исхитриться; руководить, управлять, заведовать, стоять во главе, сопутствовать;
-> причастие [maase] מעשה (ивр.) - действие, работа, занятие; руководство, управление; вести, руководить, сопутствовать, быть чьим-то проводником; приводить в действие.

masta, mosta [маста, моста] (хант.), must [маст] (англ.) - “быть нужным необходимым”, “достаточно, будет” http://www.cigankin.ru/archives/220#more-220 ;
маза (тат.) - хлопоты, беспокойство; покой, спокойствие; перен. польза, выгода.

маза (жарг.) - везение, удача;
мач (тат.) - 1) везение, удача; 2) масть;
мач (чув., мари), мас (уйгур.), мос (узб.) - везение, удача;
масть (в игре в карты).



д.ф.н. Р.Г. Ахметьянов, Краткий этимологический словарь татарского языка, 2001, с. 141, слово "мач" (за находку спасибо keymachine q_tactics husainov 5x6 )

Возможна контаминация с:
match [мэтч] (англ.) - подходить друг другу (напр., в браке), соответствовать чему-л.; сущ. пара, соответствие; также противопоставлять друг другу (отсюда спортивный матч); З.Ы. считается происходящим от macche, mæcca (арх. англ.) - муж, супруг: https://www.etymonline.com/word/match . См. маза, муж: https://anti-fasmer.livejournal.com/141524.html .

мага (ингуш.) - мочь, уметь, смочь;
may [мэй] (англ.), må [мо] (шв.) - мочь; mighty [майти] (англ.) - могущественный;
мощь, могу; могучий, могущественный;
maia (маори) - храбрый, отважный.

[much, мук] (майя) - много, вместе; [muchcinah] (майя) - нагромождать;
much [мач] (англ.), mucho [мучо] (исп.), mycket [мюкке] (шв.) - очень, сильно, в большой степени;
maximus [максимус] (лат.), maximal [мэксимл] (англ.) - максимальный, наибольший;
μέγας [мега(c)] (гр.), magnus [магнус] (лат.) - крупный, большой, изобильный, великий, высокий, главный, старший;
math, madhi (алб.) - большой;
[mekkish; меккиш] (хеттск.) - большой, великий;
[maḫ; мах] (шумер.) - великий, высокий, величественный, высочайший; быть или делать большим; [maḫ.di; мах.ди] (шумер.) - возвышенный, величественный, благородный;
[māka, маака] (тохар.), [mahat-; махат-] (санскр.), [mazant-; мазант-] (авест.) - огромный, великий;
महान [mahaan; махаан] (хинди) - великий;
มาก [Māk; маак] (тай) - очень, много, премного; огромный, великий.

маг, магия:
магаскь (ингуш.) - лавр, лавровый, священный;
магаська шод (ингуш.) - магическая плеть, превращающая людей в животных, а животных в людей (Ср. Цирцея, Кирка, превращавшая в Одиссее колдовством людей в животных (волков, львов, свиней), в том числе превратившая спутников Улисса в свиней, но затем вернувшая им обратно человеческий облик; Ср. реинкарнация в буддизме);
magic [меджик] (англ.), magus [магус] (лат.), magia [маджи́я] (ит.) - магия, колдовство; magician [мэджишьен] (англ.) - колдун; magico [маджико] (ит.) - магический, мистический;
Ср. medeis [медеис] (лат.) - магия, колдовство; Ср. μῆδος [мидос] (арх. гр.) - мысль, замысел; Ср. Медея;
Ср. далее: Музы, Муса, Моисей, мистерии: https://new-etymology.livejournal.com/36085.html .

мак, mak (общесл.), mаhо, mâgо, mâge (арх. нем., по Фасмеру), Mohn (нем.), vallmo, арх. val-moghi (шв., по Фасмеру), moke (прус., по Фасмеру), maguonà (лит.), magone (лтш.), moon, р.п. mooni; magun, р.п. maguna (эст.), μήκων, μά̄κων [mikon, makon] (гр., по Фасмеру) - мак.
N.B. Древние иллюстрации и фигурки (Египет, Крит) содержат "нарко"-изображения то мака, то голубого лотоса. Т.е. название мака точно должно быть связано с магическими силами, чарами:





Ср. с семантикой собственно маяка:

match [мэтч] (англ.) - спичка, лучина; фитиль, запал свечи;

macche (арх. англ.), meiche [мееш] (арх. фр.), meche [меш] (фр.), metxa (каталан.), mecha [меча] (исп.), miccia [мичча] (ит.), [myxa, mucus] (арх. гр.) - фитиль, запал свечи - согл. индо-европеистам, слово "неясного происхождения", 'of uncertain origin': https://www.etymonline.com/word/match .

"...Сначала люди использовали для освещения жилища лучины из смолистой древесины или пучки веток, пропитанных смолой, салом или маслом, а примерно в VI-VII вв. до н.э. появились лампы, наполненные касторовым или оливковым маслом, в котором плавал фитиль из льна, пакли или камыша. <...> Египтяне использовали свечи с фитилем примерно с 3000 г. до н.э. Те свечи делались из сердцевины ситника, а фитиль - из вымоченной в животном жире сердцевины тростника."
О.Буланова. История появления свечи. https://azerhistory.com/?p=8745




Ср., соответственно, помимо собственно слова маяк, с:

(а) май (каз., тат.) - жир, сало, масло (См. разбор выше);

(б) mets, р.п. metsa [метс, мец, метса] (эст.), mõts [мытс, мыц] (юж.-эст.), mõtsā [мытсаа, мыцаа] (ливон.), mežs [межс] (лтш.), mettsä [метться] (водск.), metsä [меться] (фин., ижор.), meččü [меччю] (карел.), mec (вепс.), meťš́ [метьш] (чуд.), meahcci (саам.) - лес;
mežs [межс] (лтш.), miškas [мишкас] (лит.) - лес;
meşə [мешэ] (азер.) - лес;
msitu [мситу] (суахили, банту, центр. и вост. африка) - лес.

mänd, р.п. männi [мяньд, мянни] (эст.), mänd [мяньдь] (ливон.), mäntü [мяньтю] (водск.), mänty [мяньтю] (фин.), mändü [мяньдю] (ижор., карел.), mänd, р.п. männi [мяньд, мянни] (людик., вепс.), мянда, мяндач (арханг., олонец., вологод. диал., по Фасмеру), мендач (сибир. диал., по Далю) - сосна, мянда;
medis [медис] (лит.) - дерево, разг. леc; mediena [медиена] (лит.) - древесина;
mata [мата] (порт.) - лес;
madeira [мадейра] (порт.), madera [мадера] (исп.) - древесина; считается, что от древесины - материя, материал (однако, возможна контаминация с maa, madu (фин.-уг.) - земля, суша - от которой материк - "земное царство": https://new-etymology.livejournal.com/30690.html );
muti [мути] (шона, юж. Африка), mti [мти] (суахили), mtengo [мтенго] (чева, юж. Африка) - дерево; mitengo, matabwa [митенго, матабва] (чева), matanda [матанда] (шона), mbao [мбао] (суахили) - древесина;
mod, мод (монг.) - дерево; modon, модон (монг.) - древесина;
松 [Matsu; матсу] (яп.) - сосна;
木 [Mù; муу] (кит.) - дерево; 木材 [Mù cái; муу цай] (кит.) - древесина (досл., древесные материалы);
ໄມ້ [mai, май] (лаос.), ไม้ [mị̂; май] (тай) - дерево.



У Фасмера маяк связан с гл. маять - двигать туда-сюда, махать; лишь упомянута ведическая Ма́йя; и отсутствует какое-либо сравнение со звездой Майя.

И это называется "Сравнительно-Историческое Языкознание"?

история, Русь, языки, этимология, христианство, new-etymology, белорусский язык, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, лингвистика, Беларусь, беларуская мова

Previous post Next post
Up