Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Общество. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
По данным переписи 1926 года в Тверской области было 140 тысяч карел, причем практически каждый говорил на карельском языке. За сто лет к сегодняшнему дню число карелов в области уменьшилось в 20 раз. Сейчас их семь тысяч.
Есть ложь, есть статистика, а есть перепись. В российской Карелии число карелов уменьшилось ещё сильнее. Но это чисто "бумажный геноцид": русскоязычные карелы при переписях массово назывались русскими. В Тверской области карельский язык сохранился гораздо лучше, чем в российской Карелии (где его носителей почти не осталось) или в финляндской Карелии (где носители карельских диалектов переходят на близкую к ним литературную норму финского языка). Хотя старики в деревнях постепенно вымирают, а молодые жители переезжают в города и ассимилируются.
А знаете, как часто люди, ничего не знающие о регулярных чередованиях, игнорируют сравнения с финскими или северо-эстонскими словами, говоря лишь: ну вот видишь, тут же ж, а не с. Или к, а не х. Или щ, а не ск. И всё, ступор!
И если бы только люди, далёкие от лингвистики это делали. Читал где-то работу про топоним Hiisi и его распространение. Разобрали всё, что угодно, но так и не сравнили с Кижи!
К сожалению, первый телеканал окончательно стёр диалектные различия между российскими областями. А ещё полвека назад они были весьма сильными. Особенно на северо-западе, где большинство коренных "русских" в сельской местности имело угро-финские корни. Важно, что их дальними предками были разные угро-финские народы (чудь, водь, ижора и др.), что предопределило регулярность чередований в местных говорах. Весьма заметными они были на сравнении Псковской области с Вологодской. Я уже забыл детали, но в одной из этих областей вместо "ч" и "ц" всегда произносили "ч", а в другой всегда произносили "ц".
Причем звуки до письменности и фонетики и морфологии. Вот как не пытались наятнуть тюрский язык(болгаризмы, иранизмы через немецко-китайский транслит по закодированой связи) на украинский это типичный иранский язык с его структурой. Половину тех знаков-звуков типа ск/ст/ш/тш/ж можно вычеркнуть так как образованы они лишь на границах слогов или в результате суффиксов и префиксов которые сдвинули корень
Алсо есть слово уйти в москаля, тобишь выучить корявое поделие Могилянки, забыв родные ерзя-мокша-чувашские слова, а почти все не армяне на ТВ вообще обязаны выучить произношение, а то развелость 50% населения и хекают, векают и дзекают.
С https://ingria-art.livejournal.com/738982.html : ... За основу финляндского финского был взят ухтинский диалект карельского языка. В нынешней Калевале его носителей почти не осталось. В Тверскую Карелию бежали от шведской оккупации начала 17 века карелы с перешейка и вепсы из-под Тихвина. Их диалект отличается от ухтинского, но гораздо меньше чем язык тавастов. Судя по окрестной топонимике, различий между с, з, ш, ж и щ в ухтинском диалекте нет. Значит, их потеряли карелы, мигрировавшие из Приладожья на север. Либо, наоборот, приобрели ruskej, мигрировавшие из-под Ухты в Приладожье и далее на юг, вплоть до Киева и Константинополя.
Comments 30
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
https://lihoslavl69.ru/
( ... )
Reply
В Тверской области карельский язык сохранился гораздо лучше, чем в российской Карелии (где его носителей почти не осталось) или в финляндской Карелии (где носители карельских диалектов переходят на близкую к ним литературную норму финского языка). Хотя старики в деревнях постепенно вымирают, а молодые жители переезжают в города и ассимилируются.
Reply
А знаете, как часто люди, ничего не знающие о регулярных чередованиях, игнорируют сравнения с финскими или северо-эстонскими словами, говоря лишь: ну вот видишь, тут же ж, а не с. Или к, а не х. Или щ, а не ск. И всё, ступор!
Вот как говорить, что эст. kiskja (kisknik) - это не просто хищник, а вообще ТО ЖЕ слово! См. ТИГР и КИСКА https://anti-fasmer.livejournal.com/96292.html .
И если бы только люди, далёкие от лингвистики это делали. Читал где-то работу про топоним Hiisi и его распространение. Разобрали всё, что угодно, но так и не сравнили с Кижи!
Reply
Весьма заметными они были на сравнении Псковской области с Вологодской. Я уже забыл детали, но в одной из этих областей вместо "ч" и "ц" всегда произносили "ч", а в другой всегда произносили "ц".
Reply
https://new-etymology.livejournal.com/645.html
Reply
Reply
Reply
Reply
Половину тех знаков-звуков типа ск/ст/ш/тш/ж можно вычеркнуть так как образованы они лишь на границах слогов или в результате суффиксов и префиксов которые сдвинули корень
Reply
Reply
...
За основу финляндского финского был взят ухтинский диалект карельского языка. В нынешней Калевале его носителей почти не осталось. В Тверскую Карелию бежали от шведской оккупации начала 17 века карелы с перешейка и вепсы из-под Тихвина. Их диалект отличается от ухтинского, но гораздо меньше чем язык тавастов.
Судя по окрестной топонимике, различий между с, з, ш, ж и щ в ухтинском диалекте нет. Значит, их потеряли карелы, мигрировавшие из Приладожья на север. Либо, наоборот, приобрели ruskej, мигрировавшие из-под Ухты в Приладожье и далее на юг, вплоть до Киева и Константинополя.
Reply
Leave a comment