Ну, зачем Вам такие обходные пути?! :) Навязывать своё мнение не буду, но выскажу его - а там решайте сами, думайте сами. "Орава" - это ивритское "hа-рав/ба" (именно "толпа, множество" - от "рав" - "многий, многочисленный"). Это ещё одно свидетельство некоего "заговора умолчания" официальных и официозных лингвистов насчёт йаврейцев. Вы посмотрите: в качестве объяснений предлагаются самые разные языки, даже арабский приводят в объяснениях, а иврит - в самых крайних, не-обходимых случаях (типа "пасхи-песах", да и то...). Вы замечали когда-нибудь это? Даже здесь они остаются в тени, хихикая в свои потные лапки...
Орава Это запись по звукам словао элин АРАВА это запись слова ГЭРА - орать, кричать, и т.д. ORAVAT это запись слова харп, щипать, воровать МРАВА это запись слова флоу - течь
arapp - äkkhaarang - облава huntide püüdmiseks tehti mitu arappi - на волков было устроено несколько облав harali - врозь, в [разные] стороны laps ajas sõrmed harali - ребёнок расставил ~ растопырил пальцы puude harali oksad - раскидистые ветви деревьев
Есть такое странное слово "(h)arapp" в смысле быстрого чегото+когото х-ватывание - võtma, võtmine, võtta в множеством людеи Видимо ot: haarama - хватать, прихватывать, охватывать ++ koer haaras kondi - собака схватила кость haaras raamatu käest ära - он выхватил книгу из рук leegid haarasid kogu maja - пламя охватило весь дом
Comments 25
"Орава" - это ивритское "hа-рав/ба" (именно "толпа, множество" - от "рав" - "многий, многочисленный").
Это ещё одно свидетельство некоего "заговора умолчания" официальных и официозных лингвистов насчёт йаврейцев.
Вы посмотрите: в качестве объяснений предлагаются самые разные языки, даже арабский приводят в объяснениях, а иврит - в самых крайних, не-обходимых случаях (типа "пасхи-песах", да и то...). Вы замечали когда-нибудь это?
Даже здесь они остаются в тени, хихикая в свои потные лапки...
Reply
в этом же поле: ro’už [роуж] (ливон.), rahvas, rahva [рагваз, рахваз, рахва] (эст., водск., фин., ижор., карел.), rahvaz [рахваз] (людик., вепс.) - народ, племя, люди;
Ср. [рав] (ивр.) - многий, многочисленный; [hа-рав/ба] (ивр.) - "толпа, множество"; Ср. орава (возможны контаминации).
Reply
Reply
Reply
АРАВА это запись слова ГЭРА - орать, кричать, и т.д.
ORAVAT это запись слова харп, щипать, воровать
МРАВА это запись слова флоу - течь
Reply
huntide püüdmiseks tehti mitu arappi - на волков было устроено несколько облав
harali - врозь, в [разные] стороны
laps ajas sõrmed harali - ребёнок расставил ~ растопырил пальцы
puude harali oksad - раскидистые ветви деревьев
Reply
Видимо ot:
haarama - хватать, прихватывать, охватывать ++
koer haaras kondi - собака схватила кость
haaras raamatu käest ära - он выхватил книгу из рук
leegid haarasid kogu maja - пламя охватило весь дом
Reply
Reply
оарпа: плавная речь.
оаро: высказывание.
оарато: красноречие.
оарат: заклятие.
оарарма: 1 обращение, 2 заявление.
Reply
белка is pelglik or vilgas?
Reply
Leave a comment