RAE, RAHE, RAHA, RAHVAS, ROHI, ROHKE и... ОРЕХ, ГОРОХ, ТРОХИ и КРОХИ

Jul 07, 2021 00:49




Чтобы понять взаимосвязь, необходимо начать с семантики "разрушения":

rikku(ma) [рикку(ма)] (эст.) - сломать, портить, испортить, повреждать, повредить, нарушить, загубить, обезобразить; rikkõ [риккы] (ливон.), rikkoa [риккоа] (фин., водск., ижор.), rikkuo [риккуо] (карел.), rikkoda [риккода] (людик.), ŕikta [рикта] (вепс.) - разбить, сломать, поломать, разрушить;
rikne(ma) [рикне(ма)] (эст.) - портиться; rikutus [рикутуз] (эст.) - испорченность; rikki(s) [рикки(с)] (эст.) - неисправный, испорченный, поврежденный, дефектный, сломанный, негодный; rike, rikke [рике, рикке] (эст.) - неисправность, повреждение, изъян, нарушение, неполадка, брак; порок древесины; Nimi ei riko iččiedä, pahuš rikkou (карел.) - Не имя человека портит, а испорченный характер;
rehe [рехе] (эст.) - овинный, молотильный, рижный (напр., сарай, ток); rehi [рехи] (эст.), rihi [рихи] (водск.), riihi [риихи] (фин., ижор., карел.), ŕih́ (вепс.), riih [риих] (юж.-эст.), rī’ (ливон.), ria [риа] (шв.), rija (лтш., лит.), Riege, Rige (прибалт.-нем.), рига (рус.), рыга (орл., курск. диал.) - гумно, рига, овин, молотильный сарай, крытый ток.

rihv, rihva [риф, рихв, рихва] (эст.) - гравий, галька;
rähk, р.п. räha, ч.п. rähka [ряхк, ряха, ряхка] (эст.) - щебень, измельченные камни;
ryhkä [рюхкя] (фин.) - торос, ледяной затор;
rühk, р.п. rüha, ч.п. rühka [рюхк, рюху, рюхку] (эст.) - мелкие камни или кусочки льда;
rahku(ma) [рахку(ма)] (эст.) - лопаться, трескаться, треснуть, надтреснуть, растрескиваться;
rõhk, р.п. rõhu, ч.п. rõhku [рыхк, рыху, рыхку] (эст.) - давление, гнёт;
rõhu(ma), rõhuda [рыху(ма), рыхуда] (эст.) - давить, теснить, жать, напирать, сжимать, сдавливать, притеснять, подавлять, угнетать (напр., jää rõhus laeva küljed sisse (эст.) - лёд сдавил ~ вдавил борта корабля; tagumised rõhusid esimestele peale (эст.) - задние напирали на впереди идущих; mõisnikud rõhusid talupoegi (эст.) - помещики притесняли крестьян);
rouhta(ma) (ижор.) - проделывать колесами ямы, колеи;
rouhia (фин.), rouhida (людик.) - разбить ~ разломать на куски, перемалывать; давить, раздавить;
rouhta (вепс.) - раздавить, перетереть;
rouhie (карел.) - толочь в ступе; сильно ударять; ранить.

rususta(ma) [русуста(ма), рузуста(ма)] (эст.) - рушить, разрушать, разрушить, разгромить, сокрушить, крушить, уничтожить; rusustu(ma) [русусту(ма)], рузусту(ма)] (эст.) - разрушаться, разрушиться, сокрушиться, развалиться; risu, rädi [ризу, ряди] (эст.), rizū [ризуу] (ливон.) - мусор, сор, хлам, старьё, рухлядь, развалюха, барахло, гнильё, прель, труха (напр., viskas lauajupi muude risude hulka - он кинул кусок доски в отбросы); rizu [ризу] (карел.) - сухие ветки; старое, сломанное здание; rusu [русу, рузу] (эст.) - руины, обломки, развалины; rusu [русу] (диал. фин.), ruzu [рузу] (карельск., вепсск.) - отходы, мусор; ru’zzõ [ру'ззы] (ливон.) - раздавленный; russuun, rusukse [руссуун, рузуксе] (ижорск.) - разбитый;
[risek; рисэк] רסק (ивр.) - крушить, дробить; ломать, разбивать на части; измельчение, фрагментация; отверстие, дыра, пролом, трещина; [rsis; рсис] רסיס (ивр.) - дробиться; обломок, осколок, кусок, обрывок, фрагмент; капля; [rsisi; рсиси́] רסיסי (ивр.) - фрагментарный;
рушить (общесл.), роушити (ц.-сл.);
оружие, ружье;
[ружд] (санскр.) - разбивать, рушить;
Ср. рухлядь - что-л. изношенное, изломанное;
Ср. русло - разрушенная силой течения реки территория (-ла, -ло - суффикс территории);
rusu(ma) [русу(ма)] (эст.) - давить, придавливать, угнетать, подавлять, притеснять, сжимать, изводить; rusutult [рузутульт] (эст.) - удручённо, подавленно; rusututus [рузутуз] (эст.) - удручённость, подавленность, пришибленность, угнетение; rusuvalt [рузувальт] (эст.) - удручающе, гнетуще;
rusikoi(da) [русикои(да)] (фин.) - бить сильно, бить кулаками; rusika [русика, рузика] (эст.) - кулачный, насильственный; rusi(ka(s) [русь(ка(с)] (эст.), rusikka [русикка] (арх. фин.) - кулак, перен. власть, гнёт, нажим, насилие, давление, военная сила;
Ср. rüsuh [рюзух] (тур.) - твёрдость, крепкость, стойкость; rüçhan [рючан] (тур.) - превосходство, преимущество; erős [ерёс] (венг.) - сильный; и т.д.; Ср. Русь;
rüsin [рюсин] (эст.) - давка, драка, схватка; rüsi(ma) [рюси(ма)] (эст.) - толкаться, тесниться; rüsi [рюсь] (эст.) - торос, ледяной затор; rusahtaa [русахтаа, рузахта] (фин.) - хруст ломающихся костей, звук, издаваемый при ломке костей;
резяв(ны) (коми) - распороться; разь(ны) (коми) - разрушить, разобрать.

Ср. с начальным кр-(гр-):
грызть (рус.), гри́зти (укр.), грызѫ, грызти (ц.-сл.), гриза́ (болг.), гри̏сти (сербохорв.), grísti (словен.), hrýzti (чеш.), hrýzt' (слвц.), gryść (польск.), gráužti (лит.), graûzt (лтш.) - грызть;
Ср. с такими грызунами как:
крътъ (ц.-сл.), крот, крт (общесл.) - крот;
крыса (рус.), криса [крыса] (укр.) - крыса (не общесл.);
škrečok [шкречок] (слвц.), křeček (чеш.), hrček [хрчек] (словен.), hrčak [хрчак] (босн., хорв.), хрчак (макед., серб.) - хомяк;
criceta [кричета] (лат.), criceto [кричето] (ит.) - хомяк (т.е. крысёнок);
rat, ræt [рэт] (англ., арх. англ.), rat (нидерл.), rotte [ротте] (дат.), råtta [ротта] (шв.), Ratte, Ratz [ратте, ратц] (нем.), rato, rata [рато, рата] (исп.), ratto, ratta [ратто, ратта] (ит.), rat, rate [рат, рать] (фр.) - крыса.
https://new-etymology.livejournal.com/157037.html

хруст, хрустеть;
хрящ;
крошить, крушить (общесл.), крошка, крошиться; крах, крушение;
krausēt (лтш.), kraušyti (лит.) - давить, месить, толкать, бить;
crash, crush [крешь, крашь] (англ.) - разбивать; авария, крах, крушение, треск, поломка (британские этимологи считают "звукоподражательным", не связанным более ни с чем: https://www.etymonline.com/word/crash );
κροκε [kroke] (гр.) - галька, камушки;
kruus [круус] (эст.) - гравий; kruusane [круузане] (эст.) - состоящий из гравия (разрушенных камней);
គ្រួស [kruosa; круоса] (кхмер.) - галька, мелкие камушки.

Ср. с начальным бр-,пр-,спр-,фр-:
брак (поломка); брешь (трещина); брить (общесл.);
break [брейк] (англ.), brechen [брехен] (нем.), breken [брекен] (нидерл.), brikan [брикан] (гот.) - ломать; Bruch [бр(о)х] (нем.), breuk [брё(у)к] (нидерл.), bräcka [бряка] (шв.) - поломка, трещина; broken [броукен] (англ.) - сломанный; freak [фрик] (англ.) - урод, уродец;
pragu, р.п. prao [п-рагу, п-рао] (эст.) - щель, скважина, разрыв, трещина, расщелина, расселина, надкол, перекат (напр., jääpragu - трещина во льду; kitsas pragu kaljuseinas - узкая расщелина в скале; suured praod maapinnas - большие трещины в земной поверхности; pilvepragu - разрыв в тучах; kuivamispragu - трещина от усушки на солнце; põrandapraod - щели в полу);
порог (общесл.), prah [праг] (чеш.), прагъ (ц.-сл.); Phaha, Прага (город у нескольких речных порогов);
βράχος [(ф)рахос] (гр.) - камень, скала, утес;
фракция; fraction [фрэкшн] (англ.), frazionare [фрацьёнаре] (ит.) - делиться, разделяться;
spraga [с-прага] (лит., лтш.) - разрыв.

Ср. далее:
torge, р.п. torke [торге, торке] (эст.) - удар, укол, укус; torka(ma) [торка(ма)] (эст.), torkata (фин., водск.) - втыкать, вонзать, тыкать (острым предметом), колоть; перен. оскорблять (водск.);
торк (арх. рус.) - толчок, стук, удар; торкать, торкнуть (рус.) - толкать, колотить; толкнуть, рвануть; торкати (укр.), торкаць (блр.) - совать, толкать; tŕkati, tȓkam (словен., по Фасмеру) - стучать, толкать; тр́кати, тр̑че̑м (сербохорв., по Фасмеру) - "бегать туда-сюда";
trkati, strkati (чеш.), strkаt᾽ (слвц.), storkać, storčić (в.-луж.) - толкать; stark (пол.) - толчок;
cтрикать, стрыкать (арх. рус.) - колоть, обжигать кого-, что-л. чем-л. колющим, жгучим, ударять железом о кремень, высекая искры; внезапно выпрыгивать, вылетая из чего-л., отлетая от чего-л.; стрикусы - бойцы, обслуживавшие таранные орудия (таранобойцы) https://trueview.livejournal.com/189868.html;
strike [страйк] (англ.), streichen [штрайхен] (нем.) - бить, ударять, разбивать, разить, поражать; stroke [строук] (англ.) - удар;
striga [стрига] (лат.) - покос;
стричь, состричь, стригу (общесл.);
строгать, стругать (общесл.);
Ср. далее: castrazione, кастрация (лат.).

Ср. с начальным тр-:
trash [трэшь] (англ.), trys [трюс] (арх. исл.), tross [тросс] (арх. шв.) - отбросы, мусор (согласно британским этимологам, якобы слово "неизвестного происхождения": https://www.etymonline.com/word/trash ) ;
трескаться (общесл.), трещина, треск, трещать;
troska [троска] (чеш.) - обломок, отход; и т.д.;
труха (сечка, мелкая пыль);
троха́ (болг.) - крошка хлеба, мелочь; тро̏ха (сербохорв., по Фасмеру), tróhа (словен.), trосhа (чеш.), trосhа (слвц.), trochę (пол.) - обломок, кусочек;
трохи, троха, трошки (укр., зап., южн. рус. диал.), троху, трошку (смол. диал.), trосhеt (чеш.), трохi, троху (серб.), троха, тръхъть (ц.-сл.) - немного; трошьнъ (арх. рус.) - мелкий;
тръхътъ, тръхоть (арх. рус., по Фасмеру) - крошка, мелкая монета.

Ср. Тракай, лит. Trakai, пол. Troki, нем. Tracken, Traken - замок в Литве,
увязывают с лит. trakas - полесок, поляна, расчищенное от леса место (термин из подсечно-огневого земледелия).

С начальным гр-(кур-):
грош, grosz - разменная монета, 1/100 польского злотого;
kuruş, куруш (тур.) - разменная монета, 1/100 турецкой лиры.

И опять с начальным просто р-:

раз, raz - отрезок (времени), часть, доля чего-л., условная единица измерения, "один" (при подсчете);
ра̑з (сербохорв., по Фасмеру) - "лопатка для отмеривания зерна", "отвал плуга"; rа̑z (словен., по Фасмеру) - "гребок для отмеривания зерна";
ráz (чеш., слвц. по Фасмеру) - "удар, отпечаток, чеканка, тип, характер, образ".

резать, зарезать, режу (рус.), рíзати, рíжу (укр.), рѣзати, рѣжу, рѣзати, рѣжѫ (ц.-сл.), ре́жа (болг.), ре̏зати, ре̏же̑м (сербохорв.), rézati, rе̑žеm (словен.), řezati (чеш.), rеzаt᾽ (слвц.), rzezać (пол.), rzeżę, арх. rzazać (пол.) - делать надрез, разрез, разделять на части чем-л. острым; загрызть (о хищниках);
rė́žti, rė́žiu (лит., по Фасмеру) - резать; царапать; делать черту, проводить борозду; rė̃žis (лит., по Фасмеру) - надрез, царапина, рубец, полоса пашни;
rúоžаs (лит., по Фасмеру) - "полоса, черта"; ruôzа (лтш., по Фасмеру) - "возвышенность, бугор"; "полоса, ряд", "луг" : https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-10771.htm ;
ráziti, rȃzim (словен., по Фасмеру) - царапать, поцарапать;
raze [рейз] (англ.) - брить; eraze [ирейз] (англ.) - уничтожить; стереть;
rasare, radere [разарэ, радэрэ] (лат.) - брить, скоблить; rasicare (лат.) - бриться, скрябать, царапать, скрести;
разить, поразить, ражу, поражу (рус.), разити [разыты] (укр.), разiць (блр.), raziti (чеш.), rаzit᾽ (слвц.), razić (пол.) - бить, побить; ранить, поранить;
раз-, рас-, роз-, рос-, raz-, roz- (отделительная, разделительная приставка в славянск. языхах).

rrah (алб., по Фасмеру) - "бью, разбиваю"; rras (алб., по Фасмеру) - "сжимаю, наступаю"; rashë (аор., по Фасмеру) - "бью, колочу";
ῥάσσω, ῥάττω [rásso, rátto; рассо, ратто] (арх. гр., по Фасмеру) - "бью, толкаю";
ῥώξ [róx; рокс] (арх. гр., по Фасмеру) - "трещина"; ῥήγνῡμι, буд. ῥήξω [rígnȳmi, ríxo; ригними, риксо] (арх. гр., по Фасмеру) - "ломаю, разрываю"; ρῆξις [ríxis; риксис] (арх. гр., по Фасмеру) - "проламывание, разрывание".

raasi(ma) [раази(ма)] (эст.), raasia [раасиа] (фин.), razďe(ms) (эрз.), raźǝďǝ(ms) (мокш.) - трепать, драть, рвать, обрывать;
risu, rädi [ризу, ряди] (эст.), rizū [ризуу] (ливон.) - мусор, сор, хлам, старьё, рухлядь, развалюха, барахло, гнильё, прель, труха (напр., viskas lauajupi muude risude hulka - он кинул кусок доски в отбросы); rizu [ризу] (карел.) - сухие ветки; старое, сломанное здание; risu [рису] (фин.), rižu [рижу] (людик.) - сухие ветки; ŕizu [ризу] (вепс.) - тряпьё; сено, солома; Ср. грязь;
raas, р.п. raasu [раас, раасу] (эст.) - кроха, крошка, крупица, крупинка, частица, капелька, чуточка, толика; Ср. роса;
rōz, rōški [рооз, роошки] (ливон.) - то же;
raha [раха] (эст., фин., ижор., карел.), rō’ [роо] (ливон.) - деньги, разменная монета; raha [раха] (вепс.) - серебро, разменная монета.

Отсюда далее:
руга (ц.-сл.), ῥόγα (гр.) - награда, плата, жалованье;
ราคา [Rākhā; раакхаа] (тайск.) - стоимость, цена, ценность;
rehkenda(ma) [рехкенда(ма)] (эст.) - считать, подсчитывать;
рахунок (укр.) - счет; рахуба (укр.) - счёт, подсчёты;
rahnjan [рахньян] (гот.), rechnen [рехнен] (нем.) - считать; Rechnung [рехнунг] (нем.) - счет;
reckon [рекон] (англ.) - полагать, считать, рассчитывать, расплачиваться (напр., reckoning day - день расплаты).

калька:
нога́та - др.-рус. денежная единица в 1/20 гривны; nakit [накит] (тур.), nagt [нагт] (туркмен.), nağd (азер.), naqd [накд] (узб.), накталай акча (кирг.), нақд, нащд (тадж.), nakt, nаχt, naḳd (кыпч., тур., крым.-тат., араб., по Фасмеру) - наличные деньги, "мелкие деньги".
<->
ногыт (тат.) - бобы[Spoiler (click to open)];
noğul [ноджуль] (азер.) - ядро;
nucleus [нуклеус] (лат., англ.) - ядро; nuсule [нукьюл] (англ.), nocciola [ноччола] (ит.) - орешек, ядрышко;
Nuss [нусс] (нем.), hnuz [х-нуз] (арх. нем.), nut [нат] (англ.), hnot [х-нот] (арх. сканд.) - орех, ядрышко;
нұт (каз.), noxud [нохуд] (азер.) - нут (вид гороха);
nukk, nuki, nukki [нукк, нукь, нукки] (эст.) - кулак, кулачок; кулачный; кастет, костяшка, косточка; выступ, бугор, мыс, нос; nukits [нукитс] (эст.) - роговой нарост;
nug, nugget [наг, наггет] (англ.) - слиток золота; noggin [ногин] (англ.) - башка, голова
.

С семантикой множества чего-л. (множества мелких составляющих):




raihi [раихи] (маори) - рис;
राई [raee] (хинди) - рожь;
rye [рай] (англ.), ryge (арх. англ.) - рожь;
rae [рае] (фин.), ragõ, ragõs (водск.), ragiž (людик., вепс.), raiš (карел.) - зерно;
rahe [рахе] (эст.), ra’gdõ (ливон.), ragõ, ragõs (водск.), rae (ижор.), raiš (карел.) - град; перен. поток, обилие, множество (напр., jäme rahe (эст.) - крупный град; rahe peksis vilja puruks (эст.) - град побил ~ прибил ~ выбил посевы);
rukis, р.п. rukki [рукис, рукки] (эст.), ri’ggõz (ливон.), rüis, ruis [рюис, руис] (водск.), ruis [руис] (фин., ижор.), ruiš [руиш] (карел.), rugiž [ругиж] (людик., вепс.) - рожь;
råg [рог] (шв.), rug [руг] (дат., шв.), rugr, rygr (исл.), rocko, roggo (арх. нем.), rogga, rogge (фриз.), Roggen (нем.) - рожь;
rugis (прус.), rugỹs (лит.), rudzis (лтш.) - рожь;
rozs [рож] (венг.) - рожь;
рожь (рус.), рож (укр., по Фасмеру), ръж (болг.), ръжь (ц.-сл.), ра̑ж, raž (сербохорв.), rеž, rž (словен.), rеž (чеш.), rаž (слвц.), reż (пол.) - рожь;
ríеšаs, ríešutas, riešutỹs, ruošutỹs (лит., по Фасмеру), -reisis (прус., по Фасмеру), riẽksts (лтш., по Фасмеру) - орех;
риж [рыж] (укр.), ryż (пол.), riza, riža (сербо-хорв.), ryžiai (лит.) - рис;
rice [райс] (англ.), Reis [райс] (нем.), rijs (нидерл.), riz, арх. ris (фр.), riso [ризо] (ит.) - рис;
βρίζα [vriza] (фракийск.) - рожь; βρώμη [vromi] (гр.) - овёс;
просо, proso (рус., укр., блр., болг., ц.-сл., чеш., слвц., пол.), про̏со (сербохорв.), prüsü (полаб.), prassan (прус.) - просо, хлебный злак, из зёрен которого делают пшено (крупу из проса - не из пшеницы); [Spoiler (click to open)]Ср. Пруссия;
Ср. брусника, брусница (не общесл., только рус., блр., укр., пол., чеш.) - рассыпчатая красная ягода северных регионов;
брынец (арх. рус.), brinč (тюрк.) - рис;
[brizi; birinǰ] (арх. перс.), vriže (пушту), [vrīhíṣ] (санскр.) - рис;
[arici] (тамил.), [ari] (малаялам) - рис;
ориз (макед., болг.) - рис;
orez [орез] (румын.), arroz [арроз] (исп.), arròs (каталан.), oriz (албан.), oriza (лат.), ὄρυζα [oryza] (гр.) - рис;
['arz] أرز (араб.) - рис;
õzra [ызра] (водск.), ohra [охра] (фин.), osra, odra [осра, одра] (ижор.), ozru [озру] (карел.), ozr [озр] (людик., вепс.), oder, odra, otra [одер, одра, отра] (эст.), vȯ’ddõrz (ливон.) - ячмень;
orzo [орцо] (ит.), orz [орз] (румын.), орз (молд.), orge [орж] (фр.), ordi [орди] (каталан.) - ячмень;
ǝržа, uržа [эржа, уржа] (мари) - рожь;
арыш (тат.) - рожь;
орех (рус., болг.), oreh (словен.), оřесh (чеш.), оrесh (слвц.), арэх (блр.), о̀рах (сербохорв.), орѣхъ (ц.-сл.) - орех;
горіх (укр.) - орех;
горох, гра́х(ът) (болг.), гра̏х (сербохорв.), hrách [храх] (чеш.), groch [грох] (пол.) - горох.

гIоргIа (ингуш.) - крупного грубого помола; крошево; рассыпчатый (напр., картофель).

kaer, р.п. kaera; kaar, kaur, kaura [каэр, каэра] (эст., юж.-эст.), ka’ggõr(z) (ливон.), kagra [кагра] (водск., ижор.), kaura, kakra [каура, какра] (фин.), kagru [кагру] (карел.), kagr(e͔) (людик.), kagr [кагр] (вепс.) - овёс;
-> Hafer [хафер] (нем.), havre [хавре] (шв.) - овёс.
Ср. Хаврония-Феврония - «светлая», «чистая~очищенная».
Ох, неспроста Крошка-ХАВРОШКА!

С семантикой "очищения от шелухи" также: ерзан, верзан, берзан, дерзан (ингуш.) - голый, неодетый, босой.[Spoiler (click to open)]
Возможно, с этим же корнем дерзать, дерзкий.


Всё вышеперечисленное - дешевый очищенный от мякины мелкий сыпучий продукт, зерно (рожь, ячмень, орех, горох). Отсюда:
арзан (каз., кирг., тат.), арзон (тадж.), arzan (туркмен.), arzon (узб.) - дешевый.




Ср. также:
греча, гречка (вовсе не от греков);
gi̮ri̮ś [гырись] (коми) - грубый, крупный (напр., помол);
gi̮reź, greź [гырез, грез] (удм.) - полусырой (например, картофель);
grezzo, greggio, crudo [гредзо, греджё, крудо] (ит.) - грубый, сырой;
raw, rough, rude, crude [роо, раф, рууд, крууд] (англ.) - грубый, сырой.
https://anti-fasmer.livejournal.com/398469.html

См. далее:
РАК, РАКУШКА - https://new-etymology.livejournal.com/133893.html .
РЕШКА и МАТРЁШКА: https://new-etymology.livejournal.com/25886.html .

rohke [роххе] (эст.), rohkõa [рохкыа] (водск.), rohkea [рохкеа] (фин.), rohkia [рохкиа] (ижор.), rohkei [рохкей] (карел.) - множество, изобилие чего-л.;
rika, rikka, rikas, rikkas [рика, рикас] (эст.), rikāz [рикааз] (ливон.), rikas [рикас] (водск., фин., карел.), rigas [ригас] (ижор.) - богатый, ценный, значимый, обильный, плодородный;
rik [рик] (шв.), reich [райх] (нем.), rich [рич] (англ.), ricco [рикко] (ит.) и т.д. - богатый, обильный, изобильный;
рицкъ, руцкъ, рузкъ, рузкъа (ингуш.) - богатство, достаток, состояние; богатый, состоятельный; Ср. фам. Руцкой; Рыцев;
Ср. окончание в именах, напр., Фредрик, Эрик, Генрих, Рюрик - аналог окончания -бай, -бей ("богатый, знатный") в тюркских именах.

ro’už [роуж] (ливон.), rahvas, rahva [рагваз, рахваз, рахва] (эст., водск., фин., ижор., карел.), rahvaz [рахваз] (чуд., вепс.) - народ, племя, люди;
Ср. [рав] (ивр.) - многий, многочисленный; [hа-рав/ба] (ивр.) - "толпа, множество"; Ср. орава (возможны контаминации, См. https://anti-fasmer.livejournal.com/596268.html )
raht [рахт] (тур.) - род, племя, семья;
race [рейс] (англ.), razza [рацца] (ит.), ράτσα [ратса] (гр.) - раса, род, порода, общность единого происхождения - якобы слово "неизвестного происхождения", of unknown originhttps://www.etymonline.com/word/race
См. Русь - что в имени твоём: https://new-etymology.livejournal.com/4341.html

[руькъ, рюкъ] (мегрельск., арх. груз.) - зола, пепел;
rohi, р.п. rohu; püssirohi [рохи, роху; пюсси рохь] (эст.) - порох;
ruoho [руохо] (фин., карел.), rohi, р.п. rohu [рохи, роху] (эст.), ruuh [руух] (юж.-эст.), rõ’u(v) [рыу(в)] (ливон.), roho [рохо] (водск., вепс.), roho, rooho [рохо, роохо] (ижор.) - трава; Ср. [рохь] (груз.) - лес.

- c начальным преформантом п-(по-):
порох (пыль), пороха, пороша (первый выпавший снег);
praht [прахт] (эст.) - мусор;
पराग [paraag; парааг] (хинди) - пыльца;
прах (общесл.) - пыль.

- c начальным в-(во-):
ворох - груда чего-л.;
врах (болг.) - ток, снопы, предназначенные для обмолота.

В конечном итоге всё RA-лексика: https://anti-fasmer.livejournal.com/201395.html

См. также ТЕРЕК, ДОРОГА; TRACK, ТРАКТ, STREET, TRADE, ROAD; РЕКА, RIO, RIVER: https://new-etymology.livejournal.com/197110.html

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, перевод

Previous post Next post
Up