Трамп, триумф и Рим

Apr 05, 2020 01:09




triumph (англ.), triumphus (лат.) - триумф - успех в битве, завоевании; победное ликование; торжество, праздничное шествие в честь победы; [thriambos] (гр.) - «гимн Дионису»; "слово из ДО-эллинского языка", 'a loan-word from a pre-Hellenic language': https://www.etymonline.com/word/triumph
N.B. от данного слова выводят, в частности:
trump [трамп] (англ.) - козырь, игральная карта масти, стоящей выше других в игре в карты; образно, «человек, обладающий выдающимися способностями»;
Ср. также трамплин (~"навес, козырек").

Вероятно, не являются "звукоподражаниями", но также связаны напрямую с триумфом использовавшиеся в праздничном шествии музыкальные инструменты (трубили о победе и били в барабаны):
- труба, тромбон (рус., укр., серб.), trȯ́ba (словен.), trouba (чеш.), trúba (слвц.), тръба (болг.), trąba (пол.), трѫба (ц.-сл.) - труба, музыкальный духовой инструмент;
- trump, trumpet [трамп, трампет] (англ.), trompe (фр.), trumbа (арх. нем., по Фасмеру), tromba, trombone (ит.), trumbа (лат.) - труба, музыкальный духовой инструмент;
- drum [драм] (англ.), trumma [трумма] (шв.), Trommel [троммель] (нем.) - барабан.

Триумф, "слово из ДО-эллинского языка"...

Ср. Ruhm [руум] (нем.) - честь, слава;
Ср. rõõm, rõõmu; riem, ruem, riemu [рийм, рыйм, ройм, рому; рием, руем, риему] (эст.), rȭm [рым, рим] (ливон.), riemu [риему] (фин.) - удовольствие, счастье, наслаждение, экстаз, триумф;
(напр., в эст. rõõm täitis südant - радостью наполнилось сердце; rõõmust hõiskama - ликовать; rõõmuhõise ~ rõõmuhüüe - крик радости ~ радостное восклицание; rõõmupisarad - слёзы радости; rõõmupuhang - порыв радости; rõõmusõnum - радостное известие; rõõmutunne - чувство ~ ощущение ~ эмоция радости; võidurõõmus - торжествующий ~ ликующий ~ победный).

Ср. öröm [орём] (венг.), आराम [ārāma; аараама] (санскр.) - удовольствие, счастье, наслаждение, экстаз, триумф;
aroma [арома] (лат.), άρωμα [арома] (гр.) - аромат, благовоние растений; З.Ы. якобы "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/aroma ;
рöм (коми-перм.) - цвет; быдкодь рöма (коми-перм.) - разноцветный;
румяна, румянец, румяный (общесл.), румянъ, роумѣнъ (ц.-сл.) - алый, ярко-красный, зардевшийся.
О чём это?




Ср. ромашка, роме́н, раме́н (юж. диал., по Далю), ро́мон (смол. диал., по Добровольскому), рома́н (укр.), рамо́н (блр.), ра̀ман, ра̏менак, р.п. ра̏ме̑нка (сербохорв., по Фасмеру), rmȃn, rоmа̑n (словен.), rmen (чеш.), rumanček (слвц.), roman, rоmаnеk (пол.) - chamaemelum romanum (лат.), camomilla romana (ит.), camomille romaine (фр.), römische Kamille (нем.), "римская ромашка" - казалось бы, от прил. "романская", "римская". Но что, если научное название - от названия НАРОДНОГО, и чистого СОЗВУЧИЯ c ойконимом Roma, Рим и производными прилагательными?

Ср. также:
рахманний (укр.), рахманный (псков. и зап. диал.) - тихий, кроткий, смирный, спокойный;
рам (коми-перм.) - спокойный, смирный (о животных); тихий, скромный, кроткий; ласковый, добрый;
ramus [рамус] (лит.) - спокойный, тихий, умиротворенный, умиротворяющий; rimtis [римтис] (лит.) - умиротворение, спокойствие;
rambus [рамбус] (лит.) - ленивый, медлительный;
ramb, rambe, ramma [рамб, рамбе, рамма] (эст.) - расслабленный, обессиленный, истомлённый, изнеможённый, истомный, томительный (напр., rambe suvepäev (эст.) - истомный летний день; nad lesisid rambetena rannaliival они лежали на прибрежном песке, разморённые жарой); rammestus [рамместуз (эст.) - мление, томление (напр., kehas oli mõnus rammestus - всё тело охватила приятная истома);
дремать, дрёма; также дремучий (спящий, сказочный) лес;
dream [дрим] (англ.), Traume [тройме] (нем.) - сон, мечта;
<...>
[ârâm; арам] آرام (перс.), ором (тадж.) - тихий, спокойный, расслабленный; [âramidan] آرمیدن (перс.) - расслабиться, отдыхать; [ârâmeš] آرامش (перс.) - мир, покой, спокойствие, упокоение;
арман (каз.) - заветная мечта; арманда (каз.) - мечтать;
armas [armas] (эст., фин., водск., ижор., карел.), ārmaz [армаз] (ливон.), armaz [армаз] (вепс., людик.) - дорогой, милый, любимый; armuke [армуке] (эст.) - любовник; armasta(ma) [армаста(ма)] (эст.) - любить; armu(ma) [арму(ма)] (эст.) - влюбляться;
arm, р.п. armu [арм, арму] (эст.), armo [армо] (фин.) - милость, пощада, снисхождение, милосердие, любовь, благодать;
harmony [хармони] (англ.), armonia [армония] (ит.) - гармония, гармоничность.

В этом же семантическом поле:
rüya [рюя] (тур.) - сон, мечта, грёзы;
Ruhe [руе] (нем.) - спокойствие, тишина;
roo, ro, ró [роо, ро] (ср.-англ., дат., шв., исл.), rō, rōw ‎[рё, рёу] (арх. англ.) - спокойный, спокойствие, упокоение, тишина, мир;
rêve, rêver [рев, реве] (фр.) - мечта, мечтать;
ru [ру] (коми) - воздух, пар;
[ruaсh; руах] רוח (ивр.) - душа; ветер;
[ruh; рух] (араб., тур., азер., узб., урду, курд.) - душа, дух; рух (каз.) - дух, настроение; рухани (каз.) - духовный; rah [рах] (тур.) - вино, крепкий напиток; рақат (каз.) - блаженство, удовольствие, наслаждение, услада.

[raha] راحة (араб.) - покой;
rahu [раху] (эст.), rauha [рауха] (фин.) - мир, спокойствие, покой, умиротворенность, тишина; rahune(ma) [рахуне(ма)] (эст.) - успокаиваться, смириться, утихать, остывать; rahula [рахула] (эст.) - усыпальница (-la - суффикс, обозначающий место); rahu, rahulik [раху] (эст.) - спокойный, успокоившийся; rahja [рахья] (эст.) - покойник;
Ср. дрыхнуть (спать, дремать);
рай (каз.) - настроение, состояние духа; райыс (каз.) - благодать, наслаждение, блаженство; Ср. рай (загробный мир, где только свет, радость, счастье); З.Ы. возможна контаминация с приб.-фин. raja - край;
рақат (каз.), рәхәт (тат.) - блаженство, удовольствие, наслаждение, услада (все помним рахат лукум?); rahat [рахат] (тур.) - покой, спокойствие; рақаттан (каз.), рәхәтләнү (тат.) - блаженствовать, наслаждаться, испытывать удовольствие;
rahatlan(mak) [рахатлан(мак)] (тур.) - отдыхать; рақатты (каз.) - блаженный, благодатный, радостный, доставляющий удовольствие, блаженство, наслаждение, радость;
рақмет (каз.), рәхмәт (тат.) - спасибо, благодарю; rakik [ракик] (тур.) - тонкий, чуткий, мягкосердечный;
рақым (каз.), рәхим (тат.), rahmet [рахмет] (тур.) - милость, милосердие, сострадание, жалость.

Ср. фамилии:
Рахманя, Рахманинов;
Ромаш, Римаш, Ромашев, Ромашов, Римашевский, Рамашевский.

См. солнечная RA-лексика: https://new-etymology.livejournal.com/293235.html

[Spoiler (click to open)]Аналогично, päike [пяйке] (эст.) - солнце;
поацолг (ингуш.) - ромашка;
байсал (каз.) - спокойствие, покой, хладнокровие; байсалдан (каз.), басынкылану (тат.) - успокаиваться, обретать душевное равновесие, становиться (стать) кротким (тихим, смирным).
См. подробнее в комментарии ниже.


По правилу полисемии, один и тот же фонетический корень также имеет противоположные значения: См. https://new-etymology.livejournal.com/25047.html . И корень РАМ, РОМ - может означать и "слабый, расслабленный", и "крепкий, сильный".

Для этого рассмотрим ойконим Roma, Рим - производный вовсе не от имён якобы основавших его Ромула и Рема, а означавший, дословно, "возвышенность, высокий берег", из следующего семантического поля:

roma [рома] (карел.) - высокий берег, на который можно было выгрузить лес;
rummo [руммо] (арх. эст., по Э.Саксу) - высокий берег, холм.

[ruma] (этрус.) - грудь; корма;
ruma [рума] (лат.) - грудь;
рюма (арх. рус.) - женская молочная грудь.

orom [ором] (венг.) - выделяющийся объект, круто поднимающийся горный пик, также замок;
урман (тат.), o'rmon (узб.), орман (каз., кр.-тат.), orman (тур.) - лес.

ερμα, ερμίς [эрма, эрмис] (арх. гр.) - холм; подпора, подставка; подводная скала.

[ram; рам] רם (ивр.) - возвыситься; очень высокий, возвышающийся, возвышенный, верховный, высший, главный, величавый, гордый; [rama; рама] רמה (ивр.) - высота, вышина,
высокое место, верхушка, возвышение; [roma; рома] רומה (ивр.) - прямо, вертикально, стоймя; подпора, колонна, стойка; величественно, гордо, заносчиво; [rum, rom; рум, ром] רום (ивр.) - высь, высота, вершина, высокое положение.

N.B. Слова из иврита, лучше, чем триумф, объясняют trump [трамп] (англ.) - козырь, игральная карта масти, стоящей выше других в игре в карты - и трамплин (~"навес, козырек").

rūmai, rūmas [руумаи, руумас] (лит.) - дворец, здание, крепость; ramstis (лит.) - столб;
rumah [румах] (малайск., индонез.) - дом, здание.

ruumis [руумис] (фин.) - тело, корпус;
room [руум] (англ.), rum [рум] (шв.), Raum [раум] (нем.) - комната, помещение, место;
ruum, р.п. ruumi [руум, рууми] (эст., водск.) - помещение, комната, покои; куб; пространство; место; пространственный, объемный;
ruuma [руума] (фин.) - трюм корабля, внутреннее помещение корабля между нижней палубой и днищем;
трюм, арх. рюим, голл. ruim - трюм корабля;
tram [трэм] (англ.) - трамвай (изначально КУЗОВ телеги, саней - https://www.etymonline.com/word/tram )

Ср. тримати [трыматы] (укр.), trzymać (пол.) - держать, удерживать; затримати [затрыматы] (укр.) - задержать.

[Spoiler (click to open)]Ср. с тем, что держит, удерживает:
rihm, р.п. rihma [рихм, рихма] (эст.), rī’m(õz) [риим(ыз)] (ливон.), rihma [рихма] (вепс., фин., ижор.), rihmu [рихму] (карел.), ŕihm [рихм] (вепс.), rihm(e͔) [рихм(ень)] (людик.) - ремень, ремешок, пояс, привязь, бечева, веревка, леска, нить, шнур; hobuserakmete rihmad [хобузе ракмете рихмад] (эст.) - конной упряжи ремни; püksi rihm [пюкси рихм] (эст.) - брюк ремень;
rem, remen [рем, ремен] (шв.), Riemen [риемен] (нем.) - ремень (с шв. артиклевым окончанием общего рода -en [-ен], аналогом английского определенного артикля the и немецкого der, die, das); byxor remen [бюксур ремен] (шв.) - брюк ремень;
ремень (общесл. - c чётким остатком шв. артиклевого окончания общего рода -en [-ен] - вероятно, слово с варяжских времён);
room, р.п. rooma [роом, роома] (эст.), rooma [роома] (водск., ижор.), ruoma [руома] (фин.) - гуж, кольцо, свитое из толстого ремня или верёвки, надеваемое в гребных судах на уключину и весло для удержания весла в уключине; кожаная петля в хомуте, которой с помощью дуги прикрепляют оглобли к упряжи (roomad naksuvad (эст.) - гужи скрипят);
rom [ром] (арх. шв.) - ремень для упряжи; rom [ром] (арх. норв.) - ивовый прут;
drómi [д-роми] (арх. исл.) - привязь, путы, узы - См. http://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=room&F=M&C06=et ;
рема (ингуш.) - упряжка; табун.


roima [ройма] (фин.) - крупный, огромный, здоровенный;
ρώμη [romi, роми] (гр.) - сила, прочность, энергия, крепкость, здоровье;
trum (арх. англ.) - сильный, устойчивый; trymian, trymman (арх. англ.) - укрепить, укрепиться, стать сильным: https://www.etymonline.com/word/trim ;
рамян (арх. рус.) - большой, огромный; обильный; сильный;
ramm, rammu [рамь, рамму] (эст.), ramo, rammo [рамо, раммо] (водск.), ramo [рамо] (ижор.) - сила, мощь; тучность, упитанность, откормленность (напр., rammu mees - силач, тяжеловес; Ср. имя Рома, Роман (скорее лишь созвучно с roman(um), "римский"); Ср. тур. имя Кахраман ("герой");
rammu jook, rammu joogi - придающий силу напиток, приворотное зелье; Ср. rum, ром - крепкий алкогольный напиток);
rammu(kas) [рамму(кас)] (эст.), ramakko [рамакко] (карел.) - сильный, прочный, мощный, могучий; rammi(ma) [рамми(ма)] (эст.) - забить, утрамбовать; таранить, протаранить (напр., piirajad rammivad kindluse väravaid - осаждающие таранят крепостные ворота);
[rama] (этрус.) - баран;
ram [рэм] (англ.), ram [рам] (арх. нем.) - баран, таран; таранить, протаранить;
рамень, раменье (арх. рус.) - глухой тёмнохвойный (чаще всего еловый) лес в Европейской части России; Ср. Раменское под Москвой.

thrombus (англ., лат.), trombo [тромбо] (ит.), θρόμβος (гр.) - тромб, сгусток, комок (кровеносный тромб образуется в результате активации системы свёртывания крови и возникает в ответ на повреждение сосуда; при тромбозе выступают вены, появляется боль и тяжесть в ногах, отёк ног);
- N.B. слово якобы "неясной этимологии", 'of uncertain etymology': https://www.etymonline.com/word/thrombus

rambus [рамбус] (лит.) - тяжёлый, медлительный;
ramb, rambe, ramma [рамб, рамбе, рамма] (эст.) - обессиленный, томительный;
tramp [трэмп] (англ.) - тяжело ступать, идти с трудом, медленно брести; топтать, утрамбовывать; сущ. бродяга;[Spoiler (click to open)]
N.B. Индо-германисты не замечают, что начальное TR- = начальному R- в тысячах и тысячах примеров - и привязывают tramp к непонятно как привязываемому фонетически гипотетическому пра-И.Е. *der- "бежать, брести", "to run, walk, step": https://www.etymonline.com/word/tramp

трамбовать, утрамбовывать (топтать, утаптывать).

Ср. далее с семантикой "уплотнения / конечности":
ramię [рамьень] (пол.), рамено, рам'я (укр.), rame (хорв., словен.), рамо (макед., болг.) - плечо;
ramo [рамо] (ит.), rama [рама] (исп.), ramus [рaмус] (лат.) - ветвь, сук, ответвление;
remo [ремо] (ит., исп.), rame [рам] (фр.), remus [ремус] (лат.) - весло;
remige [ремиж] (фр.) - маховое перо у птиц;
bräm [брэм] (шв.) - ветвь;
Bramm [брамм] (нем.) - горбыль, пластина;
brim [брим] (англ.), bremo (арх. нем.) - край, кромка, ребро; N.B. с этим корнем название г. Бремен (Bremen);
ram [рам] (шв.), raam, р.п. raami [раам, раами] (эст.), Rahmen [рамен] (нем.), frame [фрейм] (англ.) - рама, кант.

[Spoiler (click to open)]Cр. с начальной k-(h-):
храм, хором, хоромы;
Кром, Кръм (кремль во Пскове);
Cromlech, Кромлех (древнее сооружение, как правило, позднего неолита или раннего бронзового века, представляющее собой несколько поставленных вертикально в землю продолговатых камней, образующих одну или несколько концентрических окружностей);
Кремль, арх. Кремлину, Cremlino [Кремлино] (ит.), Сremlin [Кремлин] (англ.); Ср. -linn, linna, linnus (приб.-фин.) - крепость, городище;
crum [крум] (уэльс. кельт.) - выгнутый, сгиб; crom [кром] (бретон. кельт.) - круг;
scirm, sсёrm [с-кирм, с-кёрм] (арх. нем.) - защита, заслон, кров;
scermo [с-кермо] (ит.) - экран, заслон;
χηραμός [хирамόс] (арх. гр., у Гомера), καράμα [карάма] (гр.) - дыра, убежище;
[ḥаrаm; харам] (араб.) - священная часть дома; Ср. кереме́ть, киреме́ть - термин в земледельческой традиционной религии тюркских и финно-угорских народов Поволжья, которым могло обозначаться жертвоприношение, священная роща или божество;
[három] (этрус.), három [харом] (венг.), χūrum [хуурум] (манс.) - три (третий палец на руке - выше остальных; аналогично, kolm [кольм] (фин.) - три <-> холм; кульминация);
хорόм (общесл.) - крыша, дом, укрытие; храм (церковь);
корум (ойрот. алт.) - защита;
керем (ойрот. алтайск.), хэрэм (бур., монг., халха-монг.), херим (тув.), керм (калм.), кэрэму (манчжур.), хырма (арх. рус. в Сибири) - крепостная стена, крепостной вал, крепость, город; Ср. ур. Хырым в Восточной Монголии; крепость Кырмытын-Хорол у подножия Большого Хингана; Хэрым-Дзам, "крепостная дорога", земляной вал в Восточной Монголии; Цаган-Хэрэм - монг. название Великой Китайской стены; "Китайский Крым" в описаниях Ивана Петлина, посланника в Китае; қырым (каз.) - даль, дальняя сторона;
керемень (арх. рус.), kermen [кермен] (тур.), kerman, керман, кермен, кäрмäн (кр.-тат.), кирмен (тат.), карман (чагат., чуваш., мари, камско-булг.), кар (коми) - крепость, укрепление, город; Ср. г. Кременчуг, Украина; Ср. Инкерман (пещерный город в Крыму); Ср. Аккерман (белая крепость; ныне Белгород-Днестровский); Ср. г. Керман на Кавказе; г. Кермен в Болгарии; гг. Керман и Керманшах в Иране;
[harmyám; хармьям] (санскр.) - крепость; [c̨árman; чарман] (санскр.) - убежище, защита; [cárman; кáрман] (санскр.) - кожа, шкура;
Крым, Къырым, Керим, араб. Кримни - название крепости-города Солхат, ныне Перекоп;
kriim, kriime, kriimena [крийм, крийме, криймена] (эст.) - царапина;
kyrym, gırım, qirim, qarim, qaram [кырым, гырым, кирим, карим, карам] (арх. тюрк.) - яма, ров, вал; girinti [гиринти] (тур.) - углубление, впадина, выемка;
кромка (край, в т.ч. укрепленная боковая сторона ткани); укромный; закрома (хранилища); скромный (скудный); кроме (без; наречие, указывающее на отделенность); окремо (укр.) - отдельно, раздельно; вiдокремити (укр.) - отделить; окромя, окрiм (укр.), okrem [окрем] (слвц.) - кроме, за исключением (т.е. отдельно);
γκρεμός [кремόс] (гр.) - утес, скала; Κρημνός [кремнос, кримнос] (гр.) - крепкий, крутой; крутизна, обрыв, крутая гора над берегом или оврагом; также название местности в Скифии;
кремний (крепкий камень, использвавшийся для изготовления топоров);
кремь (арх. рус.) - часть засеки, где растет лучший строевой лес; кремлёвый (арх. рус.) - крепкий, прочный (о строительном лесе); кремлёвая сосна;
громадный, огромный; громада (общесл.) - большая масса, множество;
grumada [грумада] (венец., фриульск.), grūmus (лат.) - куча, ком; grumare [грумаре] (лат.) - наваливать;
crammian [краммиан] (арх. англ., по Фасмеру) - набивать, наполнять;
[grā́mas] (санскр., по Фасмеру) - толпа, деревня, община.

Сюда же с учетом регулярного чередования [м] и [п]:
крепкий (общесл.), крѣпъ (ц.-сл.), крепость, укрепление.

См. КОРА, ШКУРА / ГЕРМЕтичность, ГАРЕМ, ХРАМ, ХОРОМ, КРОМ (КРЕМЛЬ), КЫРЫМ (КРЫМ, крепость) и ГЕРМАНИЯ
https://anti-fasmer.livejournal.com/312200.html


SIC: не путать с РОМА и РУМЫНИЯ.

Румыны - это цыгане, т.е. скитающиеся кочевники:
рома - самоназвание цыган, кочевого народа.

1) Ср. roam [роум] (англ.) - бродить, странствовать, скитаться (N.B. отсюда roaming, роуминг);
remuer (фр.) - двигать, передвигать; remuant (фр.) - подвижный, резвый, неспокойный, суетный; ramasse (фр.) - горные санки, скольжение на доске по снежным склонам;
romero [ромеро] (исп.), romier [ромье] (арх. фр.), romerius [ромэриус] (лат.) - странник, паломник, пилигрим; западные этимологи связывают с якобы паломничеством в Рим: https://www.etymonline.com/word/roam ; N.B. Не было там никакого "первоначально в Рим" (сами авторы в этом сомневаются), слово romier называло просто паломника - странника, путешественника: https://moya-lepta.livejournal.com/97249.html

Ср. далее c однокоренными:
[raman; раман] (перс.) - беглец, беженец, эмигрант, бродяга, странник;
<- [raim; раим] (перс.) - уходить; шаг, ход, движение; [rimayat] (перс.) - стрельба из лука; [ramida u aramida] (перс.) - движимое и недвижимое;
[ramá; рамá] רמה (ивр.), [rama] (араб.) - движение, бросок, толчок, швыряние, метание, ход, перемещение;
ρεμβομαι [ремвомэ] (арх. гр.) - кружиться, шататься, бродить, блуждать; ρυμή [рими] (арх. гр.) - стремительность, быстрое движение, порыв; ρώμαι [ромэ] (арх. гр.) - стремиться, быстро двигаться, бегать, плясать;
rom (арх. нем.) - водоток, водный поток;
röömiä [рёёмиа] (водск.), ryömiä [рюомиа] (фин.), röömiä [рёёмиа] (ижор.), rüömie [рюомие] (карел.), rooma(ma) [роома(ма)] (эст.) - накатываться на берег (о волнах); ползать, приползать, тянуться (напр., в эст. напр., эст. laisad lained roomavad randa - волны лениво накатываются на берег; lehtede alt roomas välja vihmausse - из-под листьев выползали дождевые черви; tee roomab mööda mäenõlva - дорога извивается по склону горы; vankreid roomavad üle välja - обозы ползут ~ тянутся через поле); перен. пресмыкаться, раболепствовать, холуйствовать (напр., roomav käitumine - заискивающее поведение ~ угодничество); rämpiä [рампиа] (фин.) - бродить, тащиться.

Ср. с гидронимами:
Румо, Румон (Rumo, Rumon) - древнее название реки Тибр, на которой расположен город Roma (Рим); возможна контаминация;
Ромен - правый приток Сулы, Украина.

Ср. с начальн. гласной (возможна контаминация):
ирымаш (мари) - сдвиг, перемещение; ярымалташ (мари) - идти, двигаться; тянуться, виться нитью - о дороге;
ирэмэ, ирэми (эвенк.) - ходить, приходить, ездить в гости, посещать;
ирмэл (монг.) - пришлый, заезжий, приблудный; ором (монг.) - ход воды в реке, струя на воде;
йөремтәл (тат.) - ходкий, быстроногий (о лошади); йөремсәк (тат.) - любящий много ходить, непоседливый; Ср. имя Ермак (ходивший с походами в Сибирь в 16 веке); Ср. имя Еремей;
<- йөреш (тат.) - шаг, ход; ходьба, хождение, движение; йөренү (тат.) - прохаживаться, бродить; йөртү (тат.) - приводить в движение, водить, возить, носить, катать; йөрү (тат.) - ходить, ездить, двигаться;
ir [ир] (исп.), irer [ирэ] (фр.) - идти, ходить;
ορμαώ, ορμαίνώ [ормао, ормено] (гр.) - двигать, устремлять, спешить; ορμή [орми] (гр.) - стремительность, быстрое движение, порыв, выступление в путь, импульс.[Spoiler (click to open)]

Ср. aje [айе] (эст.) - побуждение, толчок, порыв, импульс;
aja(ma) [айа(ма)] (эст.), a’ijjõ (ливон.) - гнать, гонять, мчаться, преследовать;
ajaa [айаа] (фин., водск.), ajjaa (ижор.), ajua (карел.), ajada (вепс.) - толкать, двигать, водить, вести, везти;
aju(ma) [айу(ма)] (эст.) - перемещаться, дрейфовать (напр., läänest itta ajusid tumedad pilved - с запада на восток двигались ~ неслись ~ мчались тёмные тучи; lahes ajus jääd - в заливе дрейфовал лёд);
-> ajur, р.п. ajuri [айур, айури] (эст.) - движущий, гонящий (в т.ч. движущий механизм; также погонщик, извозчик, кучер, каюр);
айрыт, ajrõt (хант.) - вёсельная лодка-однодеревка;
airo [аиро, айро] (фин., водск., ижор., карел.), air (вепс.), aer, р.п. aeru [аэр, аэру] (эст.), airaz (ливон.), airis (лтш.) - весло;
Ср. oar [оар] (англ., фризск.), ára (исл.), åre [орэ] (дат.), åra (шв.) - весло; N.B. слово "неизвестного происхождения", 'of unknown origin': https://www.etymonline.com/word/oar ; примечательно, что выводимое при этом "прото-германское" *AIRO совпадает с финским "веслом" AIRO - но данное сравнение британские этимологи даже не производят.

Ср. айа (ингуш.) - поднять, возвысить, повысить; высота; верхний воздушный слой в восходящей массе воздуха; айю (ингуш.) - поднимающий; айар, айал, эйр, эйл, айан (ингуш.) - подняться, возвысится; айер (ингуш.) - поднимать; айра (ингуш.) - воздух, пространство от земли до первых туч; аэйрва (ингуш.) - полет;
ауа (каз.), hava [(х)ава] (тур., азер.) - воздух, небо; әуе (каз.) - небо, атмосфера; һава [(х)ава] (тат.) - воздух, атмосфера; воздушный; погода; климат; погодный, климатический; небо, воздух; аriya [ария] (азер.) - воздух;
aur, auru, aure [аур, ауру, ауре] (эст.), oūr [оуур] (ливон.), höyry [хёюрю] (фин.) - пар, испарения;
auer [ауэр] (фин.), auver [аувер] (карел.), hauru [хауру] (людик.) - мгла, дымка, туман;
ыркыт (удм.) - свежий, прохладный; ыртӧл (удм.) - прохладный ветерок; ырос (удм.) - прохлада, дуновение;
air [эйр] (англ.), aire [айре] (исп.), aria [ариа] (ит.), aer, aura [аэр, аура] (лат.) - воздух;
αἰθήρ [эфир] (гр.) - горный воздух; Ср. эфир, эйфория;
αυρα [аира, аура] (гр.) - веяние, аура человека (в ряде различных эзотерических верований и восточных религий - проявление души и духа человека, не являющаяся объектом материального мира).


2) Ср. с семантикой "вязи", "связи", "(кровных) уз" (типичная семантика для этнонима):
room, р.п. rooma [роом, роома] (эст.), rooma [роома] (водск., ижор.), ruoma [руома] (фин.) - гуж, кольцо, свитое из толстого ремня или верёвки, надеваемое в гребных судах на уключину и весло для удержания весла в уключине; кожаная петля в хомуте, которой с помощью дуги прикрепляют оглобли к упряжи (roomad naksuvad (эст.) - гужи скрипят);
rom [ром] (арх. шв.) - ремень для упряжи; rom [ром] (арх. норв.) - ивовый прут; drómi [д-роми] (арх. исл.) - привязь, путы, узы - См. http://www.eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=room&F=M&C06=et ;
См. ремень.

З.Ы. Согласно "индо-германистам", и Румыния, и цыгане-рома - "люди из Рима" ("people from Rome," https://www.etymonline.com/word/romania ), ну а откуда же ещё! А сам Рим от Рема и Ромула )) И ромашка - тоже "римская"...

история, Русь, языки, этимология, new-etymology, лингвистика, ★ ОТКРЫТЫЕ ВОПРОСЫ ЭТИМОЛОГИИ, неизвестное происхождение фамилий, беларуская мова

Previous post Next post
Up