Leave a comment

(The comment has been removed)

darth_sipid May 4 2012, 20:17:18 UTC
Так вы уж решите, в чем Ц. виноват - в том что он "бил женщин" и "поносил меньшинства" или в убийстве? Разница, надеюсь, понятна?

Reply

arbat May 3 2012, 02:51:31 UTC
"То, что Ц. действовал maliciously по отношению к Мартину, говорит транскрипт его разговора с диспетчером"

Мудак, "malicous" означает, что намерение было преступным.

Когда прокурор хочет посадить преступника, или полицейский хочет его арестовать, или Зиммерман следит за подозрительным челповеком, опасаясь, что тот вот - ни то, ни другое, ни третье - не "malicious".

"Repeatedly - до и после разговора с диспетчером"

Если так интерпретировать слово "repeatedly", оно теряет смысл. Тогда оказывается, что совершенно любое действие, которое продолжается ненулевое время - становится "repeatedly". Ну, если в начале миллисекунды, - и в конце миллисекунды.

Ну, каким же полным мудаком надо быть, чтобы такую хуйню нести.

Reply

hhunter22 May 3 2012, 16:20:20 UTC
Repeatedly после разговора с диспетчером это могло бы стать, если бы диспетчер 1.сообщил Циммерману, что тот нарушает закон и 2.потребовал (приказал) прекратить. Ничего этого не было.
Мaliciously это могло бы стать, если бы Циммерман преследовал Мартина с целью причинить ему вред. Преследование с целью навести вызванную полицию и позволить ей в установленном законом порядке проверить М. на причастность к преступлениям никак нельзя считать maliciously.
Таким образом, два необходимых для образования состава stalking факта не просто не установлены, но опровергнуты.
Были ли у М. основания для ошибки (добросовестного заблуждения), что в отношении него совершается stalking? Не было.
Кроме того, Вами описано незначительное правонарушение, не порождающее права на оборону. То есть, даже если бы Ц. вдруг действительно совершил этот aggravated stalking в отношении М. - это не давало М. права на применение насилия и не лишало бы Ц. права на оборону от такого насилия.

Reply

(The comment has been removed)

arbat May 4 2012, 22:52:00 UTC
"Вы, что называется, "не в курсах". Насчет предупреждения о несоблюдении закона - это просто пальцем в небо. Тут все взрослые люди, незнание закона не освобождает от ответственности, и т.д."

Это не он "не в курсах", а Вы мудак.

Он Вам сообщил, что слово "повторно" означает, что предполагаемое "слежение" должно было произойти ПОВТОРНО, то есть, - несколько раз.

А тут никакого повтора нету. Тут один акт.

hhunter22 предположил, что можно было бы считать, что повтор есть, если бы в середине произошло что-то существенное - например, ЗИммерману бы сказали, что он занимается этим нелегально. Тогда можно было бы разделить все на два события, - "до беседы" и "после беседы". Разумеется, такое разделение было бы весьма искуственным, и ни в каком суде не потянуло бы на "повторность".

Но Вы даже не смогли понять, о чем он пишет. Вы прочли фразу "если бы диспетчер сообщил Циммерману, что тот нарушает закон", и решили, что речь идет про незнание закона, которое освобождает от ответственности.

Остальная часть Вашего комментария - просто словоблудие.

Reply

mitrii May 5 2012, 19:24:42 UTC
"maliciously = с целью последующего задержания полицией"

Вы из России пишете?

Reply

arbat May 5 2012, 23:18:25 UTC
Честно говоря, как раз наоборот. Это непонятный дефект концепции. Человек его взглядов должен считать звонок в полицию доказательством высшей добродетели.

Reply


Leave a comment

Up