Пожалуйста ;) Теперь можно пожелать благоприятных ситуаций для возможности применения заученного на практике? Или пусть остается в пассивном словарном запасе? ;)
С английским сходства много - мне это сильно бросилось в глаза, когда я только начинал учить голландский. Но это сходство, кажется, мало помогло в изучении. С немецким там тоже хорошее сходство, особенно в образовании прошедшего времени и отделяемости приставок ;)
У меня приятельница под Роттердамом живёт, рассказывала приколы ))) У наших норвежских соседей på job на работе это "поёб" ))) Датчане всё-таки английское "дж" сохранили.
Comments 23
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
У наших норвежских соседей på job на работе это "поёб" )))
Датчане всё-таки английское "дж" сохранили.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment