Я созрел...ну или,по крайней мере, дозреваю для работы на буржуев. В плане скилла, конечно. Но что меня по прежнему пугает - языковой барьер
( Read more... )
Мне кажется, что Вы не напрасно опасаетесь этого момента - для полноценной работы нужен-бы какой-нибудь знакомый носитель, нормально говорящий по-русски для подстраховки. Иначе будет любопытно кому первому надоест - тому, кто пытается понять, или тому, кто пытается объяснить.. :) И вообще, если "там" ТЗ пишутся как в России, тогда вообще тяжело - непереводимых игр слов и фольклора наверное масса. У нас в ТЗ если пишут "выражение лица как у Ежика в тумане, так сразу все и ясно. :) Сергей и вопрос - а зачем к буржуям? Мне кажется и тут работы для Вас должно быть очень много.
Работы много, да. И в принципе я патриот :) но хочется, если уж честно, попробовать. Говорят и платят-то иностранцы больше, говорят и придираются то они меньше...говорят...Говорят в Москве кур доЯт )) В общем, просто хочется самому испытать каково это. Вот и я думаю - если с русскоязычными порой сложно найти общий язык, простите за каламбур, то как всё обернётся с инакоговорящими и, чего уж там, инакомыслящими людьми...Ссыкотно :)
Там наверное "sharing"? Типа, "клевая работа, спасибо, что поделились с нами"? На самом деле, все же с опытом приходит и понимание, Как то или иное слово в контексте использовать. Piece - это, кстати, как кусок, так и "работа", в частности... Masterpiece, например, тоже складывается из двух половинок )))
Да, оно самое слово...делёж этот :) Мне понравилась твоя интерпретация, скорее всего это и подразумевалось. Видишь, а мне опыта не хватило :) Да, с "шедевром" тоже могло смешно получиться - "хозяин куска" ))) Теперь буду знать, записал на подкорочку, спасибо!
Да, они этим "шареньем" часто пользуются (ну, "шара" и "расшарить" наши от них пошли). Вообще, насколько я заметила, они гораздо более склонны к похвалам, чем русскоязычные комментаторы. Ругают редко и в тему.
Лиха беда начала! Все приходит с опытом... Главное ,сразу предупредить,что язык знаешь плохо, разговариваешь со словарем... Умный-поймет,дурак - пройдет мимо.
Конечно ,поначалу , лучше иметь хорошего друга знающего язык:) Удачи! Небоись!!! :)
Super sick coloring man!:) полагаю что это все же супер чумовые цвета, чувак) Как то так, типа похвала и молодес) С буржуями сама пыталась общаться. Была девочка из франции ,которая сначала писала на французком, потом переводила это все гуглом на инлишь, а потом присылала мне. Хотелось рыдать от смеха и биться головой о стенку одновременно)))))
Чорт, сроду бы не догадался! но похоже ты близка к истине, ведь мэн у них может значить "чувак",в той среде это как раз нормальное обращение. А по поводу двойного перевода - жесть конечно, представляю что там напереводилось :)
Comments 21
Сергей и вопрос - а зачем к буржуям? Мне кажется и тут работы для Вас должно быть очень много.
Reply
Вот и я думаю - если с русскоязычными порой сложно найти общий язык, простите за каламбур, то как всё обернётся с инакоговорящими и, чего уж там, инакомыслящими людьми...Ссыкотно :)
Reply
На самом деле, все же с опытом приходит и понимание, Как то или иное слово в контексте использовать.
Piece - это, кстати, как кусок, так и "работа", в частности...
Masterpiece, например, тоже складывается из двух половинок )))
Reply
Да, с "шедевром" тоже могло смешно получиться - "хозяин куска" ))) Теперь буду знать, записал на подкорочку, спасибо!
Reply
Reply
Главное ,сразу предупредить,что язык знаешь плохо, разговариваешь со словарем...
Умный-поймет,дурак - пройдет мимо.
Конечно ,поначалу , лучше иметь хорошего друга знающего язык:)
Удачи! Небоись!!! :)
Reply
Надо бы мне овладевать языком, чтобы не иметь друга, знающего язык :)
Reply
полагаю что это все же супер чумовые цвета, чувак) Как то так, типа похвала и молодес)
С буржуями сама пыталась общаться. Была девочка из франции ,которая сначала писала на французком, потом переводила это все гуглом на инлишь, а потом присылала мне. Хотелось рыдать от смеха и биться головой о стенку одновременно)))))
Reply
А по поводу двойного перевода - жесть конечно, представляю что там напереводилось :)
Reply
Удачи :)
Reply
Leave a comment