Это мы. Giovanni в переводе с "нашенского" означает "маньяк". Как-то мы увидели улицу Giovanni "Maniaco" - не помню, как писалась фамилия, но как-то немного по-другому, чем слово "маньяк" (кажется, с двойной с), читалось все-таки не по-итальянски "маньяк" - манИако, а что-то вроде "маниАко" или типа того. Ну в общем, сейчас уже неважно, потому что
(
Read more... )