Будь я кем-нибудь вроде Далай-ламы, о вчерашнем написали бы: "В двадцать второй день двенадцатой луны года цзячэнь на сорок девятый день постижения Истины у Него отверзлось небесное око, и Он узрел..."...
вопрос в тему, дорогой Атсман. Недавно ходили в корейский ресторан, "Дамда" называется. Там соседям подали какое-то центральное блюдо и мой приятель сказал, что это картошка. Желтые кусочки в зелени, горкой. Я усомнился и спросили официантку (она по английски почти не говрила) что за блюдо? Она сказала что это курица (как я и думал) и называется блюдо типа "пабап". Па в начале - точно. Что может быть за блюдо большое из курицы начинающееся на па и короткое?
Это корейский ресторан? Черт его знает. Если бы видеть картинку... Па... Пха... Если бы это был чхимэк (от чхикхин chicken, мэкчу, пиво, или чикен бар), я мог бы предположить, что это была знаменитая в Корее и в мире хурайды чхикхин (корейская fried chicken), посыпанная наструганным зеленым луком-батуном, по-корейски пхадак, пишется пха-далк 파닭 --- пха --- батун, так --- курица, чикн. Но ваше описание так неполно, что можно только гадать...
Да- да, спасибо! Я не уверен что это был падак, как она произносила. Это мог быть пхадак. Нет, это не пивной чикен бар. Это обычный семейный ресторан. https://www.restaurantji.com/on/toronto/damda-/
Действительно, корейский. И называется Dadam. Интересно, что означает? "Разговор за чаем"? "Сладости к чаю"? Меню огромное. Надо же, всё готовят. На с.3 узрел свой "пхадак". Он у них пишется Padak. На фото в правом верхнем углу, 파닭, стоит 31.98. Он? Нет? А иного и не придумать.
Comments 20
Недавно ходили в корейский ресторан, "Дамда" называется.
Там соседям подали какое-то центральное блюдо и мой приятель сказал, что это картошка. Желтые кусочки в зелени, горкой.
Я усомнился и спросили официантку (она по английски почти не говрила) что за блюдо? Она сказала что это курица (как я и думал) и называется блюдо типа "пабап". Па в начале - точно. Что может быть за блюдо большое из курицы начинающееся на па и короткое?
Reply
Па... Пха... Если бы это был чхимэк (от чхикхин chicken, мэкчу, пиво, или чикен бар), я мог бы предположить, что это была знаменитая в Корее и в мире хурайды чхикхин (корейская fried chicken), посыпанная наструганным зеленым луком-батуном, по-корейски пхадак, пишется пха-далк 파닭 --- пха --- батун, так --- курица, чикн. Но ваше описание так неполно, что можно только гадать...
Reply
Нет, это не пивной чикен бар. Это обычный семейный ресторан.
https://www.restaurantji.com/on/toronto/damda-/
Reply
Меню огромное. Надо же, всё готовят. На с.3 узрел свой "пхадак". Он у них пишется Padak. На фото в правом верхнем углу, 파닭, стоит 31.98. Он? Нет? А иного и не придумать.
( ... )
Reply
Leave a comment