Маллет одобряет

Jun 16, 2015 06:01

Немножко Майкла Маллета в продолжение недавнего поста, но сперва поясню, для чего мне это понадобилось. Мне кажется, что покойный мастер не столь уж неодобрительно отнёсся бы к точке зрения Сесила Клафа, приведённой мной в прошлом посте. Для “итальянского способа ведения войны” (“Italian” rules) перед началом Итальянских войн характерны, по мнению ( Read more... )

Итальянские войны, переводы

Leave a comment

Comments 48

(The comment has been removed)

maxnechitaylov June 17 2015, 10:05:35 UTC
Для начала - что есть наемник? По мне, это просто человек на жалованье.

Reply


antinormanist June 17 2015, 03:09:44 UTC
Спасибо за перевод хорошей статьи, коротко и ёмко.

Reply


invader_avenger June 17 2015, 10:11:10 UTC
Стесняюсь спросить - Майкл Говард говорит, что военачальники Возрождения часто использовали античные военные трактаты. Есть ли этому подтверждение? Или опровержение?

Reply

bande_nere June 17 2015, 10:34:09 UTC
Эта тема немножко затронута в предыдущем посте.

Reply

invader_avenger June 17 2015, 11:22:46 UTC
Нашел, спасибо

Reply

antoin June 17 2015, 10:43:01 UTC
Маллетт пишет, что хотя в то время было модно читать античные трактаты, нет никаких доказательств того, что они как-то повлияли на практику ведения войны, зато самые полезные и практические трактаты, написанные воинами не содержали отсылок к античности.

Reply


olya_rusakova August 6 2015, 09:43:30 UTC
Чудесного и солнечного дня! Дружим?))

Reply


silentpom September 13 2015, 05:54:00 UTC
а не могли бы вы немного пояснить про ландскнехтов? "2 тыс. меченосцев" это граждане с двуручником или что-то вроде испанских родельерос? И какова была роль 1 тыс с алебардами, когда основной солдат уже был с пикой - их распределяли среди пикинеров, чтобы давать им пинка как в 18 веке или группировали в отдельные отряды с какой-то своей тактической задачей?

Reply


Leave a comment

Up