Трудности перевода.

Feb 28, 2016 22:03

У меня есть американский знакомый, который изучает русский язык. Он попросил меня сбрасывать ему, по возможности, ссылки на российскую блогосферку, почитать-попрактиковаться в языке, причём чем сложнее, тем лучше. Только без политики.

Ну а мне что, мне не тяжело. Сбрасываю ему периодически. Родная ру_авта в этом очень помогает. ( Read more... )

Россия-Америго, не бейте меня я переводчик, ru_auto, ру_авто

Leave a comment

Comments 28

night_fly February 28 2016, 19:08:43 UTC
В ру_авте же сплошной сленг и албанский, иностранцу, наверно, крайне сложно это читать.
Хотя... Мой коллега, лет 25 ему, переписывается с коллегой из Германии. Переписывается, исключительно, с помощью гугл-переводчика, я ему много раз говорил: Серега, ну неграмотно же, сломаешь мозг человеку. Но когда увидел, в ответе от немца will написанный как vil, махнул рукой.

Reply

baxus February 28 2016, 19:33:29 UTC
взбугагировал. ))

Reply

existas February 28 2016, 21:43:33 UTC
А вот кстати в общении на английском между двумя неанглоговорящими людьми, да еще и если по английски оба говорят плохонько - вообще нет проблем. Оба говорят просто и понятно и в языковые дебри не лезут.

Reply

moscowbid February 29 2016, 02:02:11 UTC
Вот так и упрощается кошерный аглицкий язык. Грустно.

Reply


antontsau February 28 2016, 19:15:35 UTC
о то ж, такие тонкости набираются в детском саду из книжек (которые мы таки не читали, и наоборот) и многих лет варения в среде. Или надо сидеть и лет десять зубрить профессионально, на уровне учоного русиста, ничем более не занимаясь кроме как составляя словарь сленга и гроссбух используемых идиом со всеми их вариантами. Даже в рамках одного языка (английского) с этим большие трудности, и по идиомам и по сленгам, и даже по вполне обычным словам но разным между например Америкой и Австралией.

Reply

ovel February 28 2016, 23:29:55 UTC
Уже походу не набираются в детском саду. Ты видел эти книжки тут в детском саду? Я видел. Сейчас это обычно выглядит как картинка на весь разворот и одна строчка предельно простого текста. В школе класса до 4-го ситуация не сильно лучше, а потом моя дочь уехала учиться в Москву. Так что я подозреваю всей такой хуйне набираются уже где-то видимо в подростковом возрасте.

Reply

antontsau February 28 2016, 23:38:22 UTC
Ну ты думаешь в каком-то лимитном детсаду в сесесере сильно набирались?

Reply


kazak_ixbt February 28 2016, 20:17:51 UTC
Утончённый садизм... :)

Reply


gianes February 28 2016, 20:23:06 UTC
Павел, простите, но мне кажется Вы забыли как это делается в РФ. Это голимый фейк. Вашими стараниями посмотрел на это административное дело. Просто объясню. Если дусю поймали в таком виде,то это чистая административка. А это делается по разному ну никак не в суде. Ну никак на пдд. Если у мирового судьи, значит она это обжаловала, а если она это обжаловала, в таком виде она в суде не будет. Просто потому, что заинтересована, и смысла бы не было. Любой судья ее при таком концерте нахуй пошлет и оставит постановление в силе. Такие театры - " Иногда" прокатывали при уголовке, в свое время, было, да. Но. При адмистративке - никогда.

Reply

gianes February 28 2016, 20:34:28 UTC
Еще раз посмотрел. ну театр. Это даже не суд. Спектакль все.

Reply

baxus February 28 2016, 20:37:57 UTC
Что театр-то? Видосы постановочные? Актёр вместо судьи? Или что? Мне до этой гражданки дела, тащем-то, абсолютно нету никакого, она просто ебанутая, и не только по моему мнению. По-моему вы какой-то не очень верный вывод сделали.

Reply

gianes February 28 2016, 21:55:37 UTC
Ну да. Так оно и есть. Я подумал.

Reply


igor_piterskiy February 28 2016, 21:19:46 UTC
Помню, как литовская девушка, вроде неплохо говорившая по-русски, среагировала на фразу: "Меня менты тормознули". "Я ни слова не поняла!"

Reply


Leave a comment

Up