С тех пор прошло семнадцать лет

May 02, 2024 15:35

Забавная дыра в русском языке: зима и весна имеют множественное число: зи́мы, вёсны, а лето и осень не имеют.
Вот как так-то? Чем они хуже?
Хотя, мне кажется, можно достроить: ле́та, осени. Так что непонятно, почему словари их не признают.

Leave a comment

Comments 2

dmitrytoda May 2 2024, 16:20:13 UTC
Почему же не имеют. Есть китайская книга "Вёсна и осени господина Люя", есть пожелание "долгие лета!"
Ну и конечно, "десять лет" это тоже множественное число от "лето", только падеж другой.

Reply

beregenaia May 3 2024, 10:17:53 UTC
Долгие лета и десять лет - там лето в значении год. "Я провёл в деревне десять лет" - гораздо чаще человек будет иметь в виду что он жил там десять лет, круглый год, а не что приезжал пожить летом. А "я провёл в деревне десять зим" скорее всего человек там не жил круглый год, а приезжал только на зиму. Хотя чаще люди едут не в деревню а в какой-нибудь Таиланд.
Или как в летописях пишут, в лето такое-то , хотя дело могло быть и в другое время года. Но этим мы уже сейчас не пользуемся.
А про перевод названия -да, эти слова хоть и не используются в языке, но их можно легко сконструировать, например, когда надо перевести с языка где эти слова используются.

Reply


Leave a comment

Up