И посмотрел и прочитал. Начало интригующе. Финал - довольно убого. Ощущение, что рассказ писался для осуждения репрессий , а потом автор решил свернуть на НФ. Китайский сериал тоже с фирменной китайской неуместной дешевой клоунадностью, постоянно прорывающейся между неплохо поставленными сценами. Если постоянно проматывать эту китайскую муть, то можно и посмотреть. Если не проматывать - ну.... тяжко. . Раздражает что и автор и режиссер какой фигне второстепенной и третьестепенной уделили, например, 50% времени, а ключевым важным вещам - 1%, просто налепив в конце ужасных нелепиц. Хотя сама идея - как себя поведёт человечество, когда обнаруживает, что к нему неумолимо движется сила, намного превосходящая его и собирающаяся его уничтожить, и люди это видят и это длится сотни лет - довольно любопытна.
"Перевести текст со старояза на новояз было невозможно, если только он не описывал какой-либо технический процесс или простейшее бытовое действие или не был в оригинале идейно выдержанным (выражаясь на новоязе - благомысленным)."
То же, что случилось с экранизацией Основания Азимова. Невозможно было и сохранить содержание, и обесечить идеологическую чистоту, пришлось выбрать что-то одно, догадайтесь что.
Я видел две или три серии "Основания". Там никто ничего не пытался сохранить. Это совершенно оригинальный сюжет, не имеющий к Азимову почти никакого отношения. Я вообще не очень понял, зачем им понадобилось упоминать Азимова, если они создали совсем другой мир.
Взять рассказы-повести-романы написанные европейцами в 40-60-е годы, добавить туда своего азиатского-китайского и можно кричать, какой гениальный китайский писатель!
В первые англичанин эту тему придумал, в 40-х годах, где по сигналу из космоса машину строили в Англии...Сигнал шёл в двоичном коде. Не помню автора. Ещё в 80-е читал.
Карсак "Бегство Земли" написал в 1960-м году. Китаец тут же взял всё передрал и своё настрочил "Блуждающая Земля"...Ну а чё? Китайцы не читают, что там настрочили белые варвары.
-Ничего они не могут придумать! Они тупые дикари! Всё в мире придумано китайцами и в Китае!
"по сигналу из космоса строили машину" - я знаю только К. Саган "Контакт", вышло в 1985 году, переведено на русский в 1994. Фильм - 1997. Только в фильме переврали всю религиозную тему.
На тему "улетевшей Земли" есть еще интересное: Р.М. Аллен - цикл "Преследуемая Земля" (Кольцо Харона и Разбитая сфера).
>"по сигналу из космоса строили машину" - я знаю только К. Саган "Контакт", вышло в 1985 году, переведено на русский в 1994. Фильм - 1997. Только в фильме переврали всю религиозную тему.
В 40-е годы английский рассказ был. Как раз в книге был, которую мне от школы подарили. Написал его какой то английский учёный для развлечения.
Comments 240
И посмотрел и прочитал. Начало интригующе. Финал - довольно убого. Ощущение, что рассказ писался для осуждения репрессий , а потом автор решил свернуть на НФ. Китайский сериал тоже с фирменной китайской неуместной дешевой клоунадностью, постоянно прорывающейся между неплохо поставленными сценами. Если постоянно проматывать эту китайскую муть, то можно и посмотреть. Если не проматывать - ну.... тяжко. . Раздражает что и автор и режиссер какой фигне второстепенной и третьестепенной уделили, например, 50% времени, а ключевым важным вещам - 1%, просто налепив в конце ужасных нелепиц. Хотя сама идея - как себя поведёт человечество, когда обнаруживает, что к нему неумолимо движется сила, намного превосходящая его и собирающаяся его уничтожить, и люди это видят и это длится сотни лет - довольно любопытна.
Reply
Если сотни лет накой переживать?
Reply
Reply
Reply
ой, ерунда и тягомотина, большая часть серий и экранного времени словно растянукты и заправлены водой
Reply
Reply
Толку то, в американской получится примерно так
"Перевести текст со старояза на новояз было невозможно, если только он не описывал какой-либо технический процесс или простейшее бытовое действие или не был в оригинале идейно выдержанным (выражаясь на новоязе - благомысленным)."
То же, что случилось с экранизацией Основания Азимова. Невозможно было и сохранить содержание, и обесечить идеологическую чистоту, пришлось выбрать что-то одно, догадайтесь что.
Reply
Reply
да сериал норм, концовка тухлая.
Reply
Reply
Решаема. Но редко.
Reply
Reply
Взять рассказы-повести-романы написанные европейцами в 40-60-е годы, добавить туда своего азиатского-китайского и можно кричать, какой гениальный китайский писатель!
В первые англичанин эту тему придумал, в 40-х годах, где по сигналу из космоса машину строили в Англии...Сигнал шёл в двоичном коде. Не помню автора. Ещё в 80-е читал.
Карсак "Бегство Земли" написал в 1960-м году. Китаец тут же взял всё передрал и своё настрочил "Блуждающая Земля"...Ну а чё? Китайцы не читают, что там настрочили белые варвары.
-Ничего они не могут придумать! Они тупые дикари! Всё в мире придумано китайцами и в Китае!
Reply
Reply
"по сигналу из космоса строили машину" - я знаю только К. Саган "Контакт", вышло в 1985 году, переведено на русский в 1994. Фильм - 1997. Только в фильме переврали всю религиозную тему.
На тему "улетевшей Земли" есть еще интересное: Р.М. Аллен - цикл "Преследуемая Земля" (Кольцо Харона и Разбитая сфера).
Reply
>"по сигналу из космоса строили машину" - я знаю только К. Саган "Контакт", вышло в 1985 году, переведено на русский в 1994. Фильм - 1997. Только в фильме переврали всю религиозную тему.
В 40-е годы английский рассказ был. Как раз в книге был, которую мне от школы подарили. Написал его какой то английский учёный для развлечения.
Reply
绍琳 и 少林 - полные омофоны.
Reply
Reply
А вот то, что все слово - полный омофон, я не ошидал. Как-то казалось, что у мандаринов до хрена звуков.
Reply
Reply
Leave a comment