Английская конструкция, которая нужна нам 50 раз в день, но в которой часто ошибаются (Часть 2)

Jun 19, 2016 00:07

Сегодня давайте продолжим разговор о конструкции “there is / there are”. В первом уроке на эту тему мы обсудили, зачем нужна эта конструкция, как строятся ее утвердительная и отрицательная формы, как в ней переводится слово “there” и когда вместо этой конструкции говорят просто “have”.

Первый урок находится здесь. А сейчас давайте пойдем дальше.

ВОПРОСЫ С ОБОРОТОМ “THERE IS / THERE ARE” СТРОЯТСЯ ОЧЕНЬ ПРОСТО

Если вам нужно построить вопрос с конструкцией “there is / there are” - например, спросить, есть ли свободные места в микроавтобусе или имеется ли вегетарианское кафе на Эйфелевой башне, - то сделать это очень просто. Слово “there” нужно поставить после глагола:

Are there any seats left in the van?

Is there a vegetarian café on the Eiffel Tower?

Забегая чуть вперед, обратим внимание на одну деталь.

Если вопрос с конструкцией there is / there - в другом, более сложном времени, то слово there нужно, словно в сэндвич, засунуть между двумя глаголами: перед there нужно поставить маркер, а после there - глагол be (пожалуйста, аккуратно: в правильной форме!).

Will there be any oysters for lunch? - На обед будут устрицы?

Have there been any visitors from China? - Были ли какие-нибудь гости из Китая?

Если ваш вопрос начинается с вопросительного слова (why, where, when, how often, и т.д.), пожалуйста не забывайте о простом секрете. Не произносите вопрос вслух, пока в голове не построите слитную “колбаску” с правильным порядком слов. Иначе, если вы скажете вслух вопросительное слово (why), а потом начнете строить вопрос на ходу - ошибка практически гарантирована.

How often are there sales in this store? Как часто в этом магазине бывают распродажи? (сначала мысленно постройте в голове слитное “HowOftenAreThere”, а потом говорите вслух)

Where will there be snow at Christmas? - Где на Рождество будет снег? (сначала мысленно постройте в голове слитное “WhereWillThereBe”, а потом говорите вслух)

Why were there so few great composers in England? Почему в Англии было так мало великих композиторов? (сначала в голове - “WhyWereThere”, а потом уже фраза вслух).

В TAG QUESTIONS НУЖНО ГОВОРИТЬ “ISN’T THERE” (а не “isn’t it”)

Наверняка вы знаете о такой прекрасной вещи, как Tag Question - вопрос-ярлычок. Когда мы хотим сказать какое-нибудь утверждение, а потом добавить “не правда ли” (или просто “правда?”, “да?”, “так ведь?”), то на помощь нам приходит tag question.

Например: Mount Fuji is so beautiful, isn’t it? Фудзияма такая красивая, не правда ли?

Во фразе с нашей конструкцией tag question будет “isn’t THERE / aren’t THERE” (а не “isn’t it” или что-то еще).

Например:

There’s only one theatre in Stafford, isn’t there? В Стаффорде только один театр, правда?

There are fifty states in the USA, aren’t there? В США - 50 штатов, да?

Ну а если первая часть tag question - отрицание, то ярлычок уже будет в утвердительной форме.

There is no Wi-Fi in this hotel, is there? В этой гостинице нет Wi-Fi, так ведь?

There aren’t so many cars on the road today, are there? Сегодня на дорогах не так много машин, не правда ли?

***

ОБОРОТ БЫВАЕТ ВО ВСЕХ ВРЕМЕНАХ, ТАК ЧТО ДЕРЖИТЕСЬ!

Одна из самых больших сложностей с оборотом "there is / there are" - его очень любят употреблять в самых разных временах, а также с модальными глаголами степени уверенности (что это такое, кратко мы разберем чуть ниже, а подробные уроки на эту тему - здесь и здесь). И простая и уютная форма “there is / there are” сразу превращается в так и норовящую поставить подножку громоздкую конструкцию.

Здесь надо помнить принцип: слово “there” никогда не меняется, а глагол “be” ставится в нужную форму: have been, will be, must be, и т.д.

Давайте на примерах кратко разберём самые большие "подводные камни".

1) Present Perfect (подробнее о том, когда нам нужно употреблять это время - здесь, здесь и еще здесь).

Гонсало Эрнандес, лучший в Мексике мастер текилы “Muchote”, снимает сомбреро, вытирает сожженный злым солнцем лоб и грустно сообщает:

There has been only one rain here since October. С октября здесь был дождь лишь один раз.

После пресс-конференции жена боязливо спрашивает кандидата в президенты:

Have there been any questions about your past? А вопросы о твоем прошлом были?

2) Будущее время

Ларри Пейдж из компании Google подливает другу в стакан текилу “Muchote” и уверенно говорит:

I'm sure, there will be flying cars in 50 years' time. Уверен, через 50 лет будут летающие машины.

Кандидат в президенты с обидой спрашивает директора телеканала:

Why will there be no live broadcast? Почему не будет прямой трансляции?

(Наверняка кандидат в президенты воспользовался нашим секретом: сначала построил в голове красивое, слитное и безукоризненно правильное “WhyWillThereBe”, а только потом открыл свой красноречивый рот).

3a) С модальными глаголами степени уверенности. То есть во фразах, которые по-русски будут начинаться с "наверняка", "возможно, что", "не может быть, что" (подробнее о них - здесь и здесь).

У туриста Вильяма Баркли не получается отправить невесте электронное письмо об ужасных бытовых условиях в бангладешском отеле. Он в бессилии дубасит по клавише “Enter” и кричит:

There must be a problem with the Internet connection again! Наверняка опять проблема с интернетом!

Эксперт-филателист осматривает недавно приобретенную Анатолием Карповым коллекцию редких марок и радостно сообщает великому шахматисту:

There could be a few fake stamps, but most of them are surely genuine. Возможно, есть несколько фальшивых марок, но большинство совершенно точно настоящие.

3b) В прошедшем времени с модальными глаголами степени уверенности мы скажем There must have been /There could (may, might) have been / There can’t have been:

Директор магазина звонит Харрисону Форду и извиняется за рабочих, привезших ему морозильник вместо винного шкафа:

There must have been a misunderstanding, sir. Наверняка произошло недоразумение, сэр.

Джованни Пеццо рассказывает другу, что в самолете Сингапур - Неаполь его обслуживали двадцать стюардесс в золотых костюмах . Друг с сомнением говорит:

There can’t have been so many flight attendants on one flight! Не может быть, чтобы на одном рейсе было так много стюардесс!

***

Ну что же, теперь давайте вернемся к пяти предложениям, которые вы (надеюсь) перевели в самом начале этого урока ( то есть здесь). В свете всего изученного, пожалуйста, проверьте их перевод еще раз, а потом сравните с правильными ответами:

1 На картине слон и шестнадцать мух. - There’s an elephant and sixteen flies in the picture. (Заметили? “на картине” будет “IN the picture”).
2 На картине шестнадцать слонов и муха. - There are sixteen elephants and a fly in the picture.
3 Няня, а там есть пингвины? - Nanny, are there penguins there?
4 Канарских островов всего семь, правда? - There are seven Canary Islands altogether, aren’t there?
5 А на обеде будут только национальные баварские колбасы и пиво? - Will there be only traditional Bavarian sausages and beer at the dinner party? (если “обед” значит “званый обед”, то это - “dinner party”).

***

Ну а теперь давайте потренируемся - сделаем упражнение.

Как сделать так, чтобы упражнение принесло максимальную пользу?

1) Сделайте упражнение письменно. Если не знаете какое-то слово, то загляните в мини-словарик сразу же после упражнения.

2) Проверьте себя по ключам. Хотите маленький секрет, благодаря которому все запомнится быстрее и лучше? Прочитайте ключи ВСЛУХ пару раз; старайтесь читать бегло и с хорошим произношением.

3) Прямо сейчас запланируйте сделать это же упражнение еще раз дня через три. Потом - еще раз через несколько дней. А потом еще раз - через неделю. И тогда весь этот материал осядет у вас в голове прочно и без усилий. Для контроля повторений используйте табличку из Key To The Exercise..

Переведите на английский, используя конструкцию there is / there are в нужной форме.

1 Из апартаментов Джейми Оливера прекрасный вид, не так ли?
2 Когда же будет больше кафе для любителей кроссвордов?

3 Почему на конференции было так много людей в черных галстуках?
4 Наверняка среди гостей конференции был шпион!

5 В парке было не так уж много белок, правда?

6 На выставке были экзотические цветы?
7 Не может быть, чтобы в этой отдаленной деревушке прошлым летом был международный джазовый фестиваль!
8 Почему в замке было только два привидения?! В брошюре написано: “В замке шесть привидений”!

Мини-словарь

прекрасный вид - spectacular view
когда же - when (а “же” не переводится, просто надо чуть эмоциональнее сказать “when”)
любители кроссвордов - crossword puzzle fans

люди в черных галстуках - people wearing black ties

гости конференции - англичане скажут: “конференционные гости” - conference guests

шпион - spy

не так уж много - not so many

белка - squirrel

на выставке -  AT the exhibition

в брошюре написано - англичане скажут: “брошюра говорит” - the leaflet says

в замке - in the castle
привидение -  ghost /ГО-уст/

До скорой встречи,

Anthony

brejestovski.com

Осталось совсем немного мест на разговорный летний курс Антона Брежестовского. Подробности - здесь: brejestovski.com/summer.

KEY TO THE EXERCISE

Не забывайте читать ключи БЕГЛО ВСЛУХ 2-3 раза. Пожалуйста, вернитесь к этому упражнению еще 2-3 раза в другие дни. Отметьте эти дни в таблице - так лучше организовать учет повторений.



























дата сегодня:

___________

дата revision #1

___________

дата revision #2

___________

дата revision #3

_____________

(если чувствуете, что нужно еще повторить -   пожалуйста,

запланируйте и выполните)

1 There’s a spectacular view from Jamie Oliver’s apartment, isn’t there?

2 When will there be more cafés for crossword puzzle fans?

3 Why have there been so many people wearing black ties at the conference?

4 There must have been a spy among the conference guests!

5 There weren’t so many squirrels in the park, were there?

6 Have there been any exotic flowers at the exhibition?

7 There can’t have been a jazz festival in that remote village last summer!
8 Why were there only two ghosts in the castle? The leaflet says “There are six ghosts in the castle!”

грамматика

Previous post Next post
Up