В Германии есть организация, выполняющая некоторые переводческие проекты с людьми из Украины и России. И вот недавно одна её представительница в ходе очередной консультации поинтересовалась, почему я всегда пишу букву «ё», даже в цитатах из не использовавших её изданий.
Собравшись с духом, я расписал ей историю вопроса, сославшись, в частности, на
(
Read more... )