Лет ми спик фром май харт или о русском акценте!

Jun 17, 2013 19:26

Текст с запозданием, но вечно актуальный.

Вот есть такой еще момент.
Русские почему-то очень сильно стесняются своего акцента. Ну ОЧЧЧЕНЬ сильно. Ну как никто в мире вообще!

DISCLAIMER: для буквоедов - русскими называю всех, говорящих и мыслящих на русском языке. Так вот вопрос: c какой стати?  Возможно от нашей совковойй закомплексованности , ( Read more... )

заметки, рассказы

Leave a comment

Comments 200

klava_17 June 18 2013, 02:18:02 UTC
Спасибо, интересная статья. А у русских действительно проблема с селфестимом:) вот поэтому и стесняются акцента. Если бы был селфестим как у Рэнд, тогда бы не стеснялись...

Reply

igor_dr June 18 2013, 07:52:46 UTC
Проблема с чем? Можно ещё раз и по-русски?))))

Reply

1enchik June 18 2013, 09:53:50 UTC
self esteem - самооценка

Reply

klava_17 June 18 2013, 16:07:02 UTC
уверенность в себе, самоуважение, удовлетворенность собой.

Reply


sergey_usa June 18 2013, 02:36:11 UTC
От знакомого, долго работающего с индусами, слышал, что они все считают, что якобы говорят без акцента. Ну или совсем чуть-чуть. Имхо, хуже индусского произношения только вьетнамское. Те вообще крякают и лают, но у них и сам язык такой :)

Reply

sssrevolt June 18 2013, 03:51:16 UTC
Чтобы понять, что индусы говорят на английском, а не на родном, надо попросить их предупреждать, что они переходят на инглиш :)

Reply


arevik2 June 18 2013, 02:46:02 UTC
Полностью согласна со статьей, я тоже написала на эту тему в своем маленьком блоге - не надо стесняться своего произношения, тем более, что весь неанглоязычный мир тоже говорит с акцентом + всего несколько слов могут менять смысл от произношения, да и то, по контексту остального предложения вас все равно поймут. Я однажды побывала в Англии (именно в этой части Великобритании), сопровождала украинских товарищей. Отлично получалось со всеми ладить и всех понимать. Правда уточню, что произношение у меня имеется, хотя и не как у английской леди. Единственное - я никак не могла понять, что говорит наш официант в последней гостинице :) Он был индус. Но ведь если он там работает, значит, его понимают, верно ведь? Поэтому опять-таки - не стесняйтесь, говорите. Если вам важно произношение лично в процессе практики прислушаетесь, как говорят носители языка и со временем сможете повторить.

Reply

iime June 18 2013, 03:55:32 UTC
Может, какой-то совсем свежий индус был - они в UK обычно хорошо говорят, вообще стараются интегрироваться.
(У меня почему-то всегда получалоь, что в Англии стеснялся неважного английского, а в Штатах было по фигу, гораздо комфортней в этом смысле)

Reply

arevik2 June 18 2013, 04:30:06 UTC
Не знаю, может быть и так. Но все равно же он там работал, значит, его понимали. Единственный был случай, когда я просто уже тыкала пальцев в меню))))

Reply

(The comment has been removed)


skin_diver25 June 18 2013, 03:28:26 UTC
Хорошо написано, Андрей.
Язык - это понятие многогранное и многомерное. Само словосочетание "знание языка в совершенстве" есть оксюморон. Чем лучше ты владеешь им, тем четче осознаешь простор для развития.
Английский же сегодня для подавляющего большинства людей - это средство передачи информации. К чему стесняться, что звучишь чуть иначе.
PS - Особый шик, однако, еще и звучать красиво:)
PPS - Леонтьевич все равно галимый колхозник. Даже такое заступничество не убедит меня, что трех дней не хватило бы на то, чтоб исправить ужасающее звучание. За три дня готов подготовиться и на любом европейском языке произнести речь такой же длины без аналогичного позора. На спор - шелобаны, отжимания, ку-ка-ре-ку:)

Reply

den_va June 18 2013, 08:03:00 UTC
для человека, который не знал англ в принципе- то есть для него это бессмысленный набор звуков и который буквально накануне получил текст, он довольно неплохо справился.

Reply

pavelusa June 21 2013, 10:37:16 UTC

Верно - так же, как американцы, решившие по-русски что-то сказать на официальном мероприятии, например, на кинофестивале в Москве -
читают по бумажке, с жутким произношением - а все умиляются, так что автор прав.

Reply


sssrevolt June 18 2013, 03:49:38 UTC
Сами иностранцы часто говорят "Я то, в отличии от тебя, на русском, не то что с акцент, а вообще не умею разговаривать."

Может повезло с этим - на английсклм разговорился в Дубае, там вообще без акцента нет никого :) Особенно упомянутые в тексте индусы, это вообще песня.

Reply

развод лохов votzhesh June 18 2013, 10:04:40 UTC
когда чиновник-демагог обкакаятся, то он кивает на всех, говоря, что все сруться

однако чиновник-демагог не хочет иметь равные права со всеми, когда ему это не выгодно - он не ездиет на жигулях, не живёт в "хруще", не отдыхает в Крыму, не отвечает по закону...

пост исключительно демагогический для лохов

Reply

Re: развод лохов sssrevolt June 18 2013, 10:21:17 UTC
Автор блога не только, даже не столько чиновников имел в виду, а всех нас, постсовков. История с Мутко приведена для иллюстрации не акцента Мутко, а нашей нездоровой реакции на его речь.

По поводу неравенства - вы опоздали на 96 лет с такими откровениями.

Reply

llueve June 18 2013, 10:14:44 UTC
ВО ВО :) Когда мне приходится вести переговоры с партнерами из Европы, я поначалу всегда расшаркивалась "искьюз ми фо май бэд инглиш" пока один шотландец не сказал как ему прекрасно куда не приедет в командировку по работе, все говорят НА ЕГО языке. И я подумала, а что это я в самом деле? Говорю? Да. Понимают? да. Ну и все.

Reply


Leave a comment

Up