More translations! I have some spare time to kill lately and I find this a really good way to practise my Japanese. Hopefully this reflects the original Japanese meaning.
Once again, if there is anything amiss or wrongly translated please correct me! Thank you!
れいた 11/10/107 (sat) 01:36:51
仙台、札幌おつかれ!
日本最高!
さすがMy母国!
長いツアーの中で色んな試みがあるけど皆で最後まで走り抜けたいんでヨロシク!
(
Read more... )
Comments 35
<3
Reply
I know Reita didn't mean it to sound harsh or anything,but still I kinda feel bad now...I know he loves Japan,but was Europe that bad that just in 10 days he started to miss Japanese fans? T~T
(I'm a retard,ignore me...)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
I wish to see CHAOS.
But please becareful. xDDDDD, you're crazy, Reita!!!
Reply
Reply
Leave a comment