れいた Diary Entry

Nov 09, 2007 16:23


More translations! I have some spare time to kill lately and I find this a really good way to practise my Japanese. Hopefully this reflects the original Japanese meaning.

Once again, if there is anything amiss or wrongly translated please correct me! Thank you!

れいた

11/10/107 (sat) 01:36:51

仙台、札幌おつかれ!

日本最高!

さすがMy母国!

長いツアーの中で色んな試みがあるけど皆で最後まで走り抜けたいんでヨロシク!

Read more... )

Leave a comment

Comments 35

bats_on_fire November 10 2007, 14:18:53 UTC
thank youu!

<3

Reply


numbarina November 10 2007, 14:36:19 UTC
Thanks for translating! ^__^
I know Reita didn't mean it to sound harsh or anything,but still I kinda feel bad now...I know he loves Japan,but was Europe that bad that just in 10 days he started to miss Japanese fans? T~T
(I'm a retard,ignore me...)

Reply

lepetitehorruer November 10 2007, 14:50:22 UTC
i agree with u i hoped that they enjoyed europe.... and your not retarded shush XD

Reply

numbarina November 10 2007, 20:15:18 UTC
Yay~ I'm not the only one who thinks so! ^___^

Reply

neo_valkyrie November 10 2007, 16:41:19 UTC
I'm pretty sure he and all of Gazette enjoyed Europe (how can you not D8?). He was just probably missing home aka Japan xD. He didn't really say anything about missing the Japanese fans though? oO I don't think he implied that.

Reply


yuki_miyazaki November 10 2007, 16:50:24 UTC
Again, Thank you very much, for the translation and the hard work! ☆

Reply


blacksoul12012 November 10 2007, 16:54:42 UTC
thanks for translating^^
I wish to see CHAOS.
But please becareful. xDDDDD, you're crazy, Reita!!!

Reply


soymilkpeaches November 10 2007, 19:35:42 UTC
Thanks for the translating~!

Reply


Leave a comment

Up