Почему цену в 20 копеек во времена Гоголя сбивали до 50-ти?

Jun 17, 2007 22:18

Читая русскую классику 19-го века, мы часто пробегаем замыленными глазами места, которые должны были бы остановить этот взор и вызвать по меньшей мере удивление. Приведу цитату из "Мёртвых душ". Чичиков с Ноздрёвым и белокурым находятся трактире.

- Да что, батюшка, двугривенник всего, - сказала старуха.
- Врешь, врешь. Дай ей полтину, предовольно ( Read more... )

Leave a comment

Comments 53

chva June 17 2007, 18:28:48 UTC
Я недавно перечитал - и именно как поэму.

Reply

chertov June 17 2007, 20:08:03 UTC
Судя по тому, что Гоголь сам назвал роман поэмой, он осознавал, что создаёт красоту и тем самым формирует язык.

Reply

chva June 17 2007, 20:18:19 UTC
Чёрт, комментарий слетел.

Я сейчас очень много читаю и изучаю классики XIX-го века. Мне не кажется, что Гоголь создал язык того времени. Скорее, он оказался ярчайшей вспышкой, сверхновой на литературном небосклоне. Может, он и задал какие-то ориентиры, но: есть Бунин, есть Набоков, разве нельзя сказать, что эти авторы показали высочайший уровень, на каком можно писать в двадцатом веке? Тем не менее достичь его мало кому удалось. Гоголь был гениальным автором, но гений его выразил себя действительно похожим на взрыв образом. Читаю сейчас его Переписку натурально сердце разрывается на каждой строчке. Каким идеям он принёс себя в жертву! И зачем? Для чего наступил на горло своей песне? Кстати, если вы пропустили пару месяцев назад я давал ссылку у себя в ЖЖ на великолепную работу Мережковского о Гоголе (Гоголь и чёрт), я оцифровал её и выложил в сети (до того её в интернете не было). Занимательнейшее чтение!

Reply

chertov June 17 2007, 20:28:05 UTC
Бунин и Набоков, развивая русский язык, всё-таки стояли на плечах Гоголя. Набоков, судя по его статье, осознавал это. Достаточно сравнить язык Гоголя с языком Тредиаковского или Ломоносова, чтобы почувствовать насколько изменился русский язык в первой половине 19 века. Связано это было, видимо, с повышенным интересом к русскому языку после войны с Наполеоном.

Про Мережковского посмотрю. Спасибо.

Reply


yurina_irina June 17 2007, 18:33:24 UTC
Интересно. Надо же, никогда даже внимания не обращала. (ворчу - тот ещё из меня читатель) Спасибо. Сейчас другу отправлю. Писатель, ему ещё интереснее будет.

Reply

chertov June 17 2007, 20:04:25 UTC
:)

Reply


leonid_b June 17 2007, 18:56:24 UTC
Вы, конечно, читали великолепную книгу Юрия Федосюка "Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX в."?

Reply

chertov June 17 2007, 19:02:58 UTC
К сожалению, не читал. Но у меня есть замечательный "Словарь лексических трудностей русского языка". Оттуда я в своё время и узнал про курс 1:4.

Reply

chertov June 18 2007, 17:58:14 UTC
Мне уже дали ссылку на электронный вариант книги. Так что спасибо за наводку.

Reply

ex_palmira July 17 2007, 07:27:59 UTC
А отсканировал-то Федосюка я :-))))
Это я заменил жирный шрифт оригинала на прописные буквы - чтобы и в формате TXT все видно было...

Reply


zelik32 June 17 2007, 18:59:44 UTC
Увы, мы отвыкли читать слово за слово, строчку за строчкой, даже классиков. А наши дети и внуки и вовсе заменяют книгу компьютером.

Reply

chertov June 17 2007, 20:33:46 UTC
Просто компьютер начианает играть роль универсальной библиотеки, которая всегда под рукой. Ничего плохого в этом нет. Я и сам в последнее время или читаю книги в электронном виде, или слушаю аудиоверсии. Не так важно, КАКИМИ средствами повышать свой уровень культуры, важно - КАК эти средства использовать.

Reply

zelik32 June 18 2007, 09:06:55 UTC
"Не так важно, КАКИМИ средствами повышать свой уровень культуры, важно - КАК эти средства использовать."
В том-то и дело, что компьютер используется молодым поколением преимущественно не как "универсальная библиотека",а для приятного препровождения времени в болтовне в чатах,в сайтах знакомств, попсы и пр.Впрочем, я не осуждаю нынешнюю молодёжь. Классическое искусство, вкл. литературу, во все времена было элитарно.
Спасибо за Ваши интересные посты, за то, что они вызывают желание поразмыслить и поспорить.

Reply

chertov June 18 2007, 17:39:47 UTC
Спасибо.

Reply


tadjik_efrem June 17 2007, 19:00:42 UTC

Ой, скорее скажите, а где можно прикупить (скачать и т .п.) аудиоверсию «Мертвых душ»?

Reply

chertov June 17 2007, 19:09:25 UTC
Есть несколько разных прочтений. Одно из них (текст неполный) выложено на abuki.info .
Поищите также на форуме abook-club.ru/forum/
А купить можно, я думаю, где угодно. Сейчас в людбом книжном классику продают.

Reply

tadjik_efrem June 17 2007, 19:35:45 UTC
Спасибо, сейчас "нырну" тзучать тему.

Reply


Leave a comment

Up