В очередной раз убедился в том, что самые сложные переводы, это не переводы технических текстов и не переводы юридических документов, все это делается довольно просто и без напряга. Но вот простые представления компаний, где нету вообще ни одного технического термина или просто сложной лексики, зато текст насыщен девизами, лозунгами, концепциями,
(
Read more... )
Comments 5
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment