Я часто сталкиваюсь с тем, что люд возмущаются тому, как в Украине Пушкин превращается в Олександра, а, например, Ленин в Володымыра. При этом как-то совсем не обращается внимания на то, как у нас в языке коверкаются имена Хенриха Хайне, Зигмунда Фройда или, скажем, название города Хайдельберга, где находится старейший университет Германии. Вот
(
Read more... )