Русский - это супер-язык. Жалко только, что чем дальше, тем меньше его возможности используются. Сравнить абзац из Булгакова, скажем, и из какой-нибудь современной прозы. Я уж молчу про разговорный язык. Но такой свободы нет, наверное, ни в каком другом языке
(
Read more... )
Comments 60
Reply
Reply
ну вот вроде список:
http://de.wiktionary.org/wiki/Kategorie:Suffix_%28Deutsch%29
Reply
Reply
Reply
Reply
Непрофессионально, камрад.
Кроме того, есть достаточно языков, позволяющих перемену мест членов предложения - к примеру, словенский или польский. Так что увы, увы - предположение "Но такой свободы нет, наверное, ни в каком другом языке." неверно.
Как у тебя, кстати, с чтением художественной литературы на немецком? Это очень способсвует, прости за каламбур, способности к объективной оценке.
Reply
А вообще да, это, конечно, взгяд "пользователя" языка, а не профессионала-филолога. Художественную литературу я по-немецки давненько не читал, а следовало бы. Я не претендую на объективность, все вышесказанное - это мое личное мнение. Но, хоть убей, в немецком так словами не поиграть, как это получается на русском. Вот на английском есть, например Алиса, а в немецком я такое с трудом могу представить.
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
а гессе? а томас манн? а бёлль?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment