"Читатель «Евгения Онегина» помнит пародийное извинение перед вождем «Беседы любителей русского слова» адмиралом Шишковым за выражение comme il faut: «Шишков, прости, не знаю, как перевести». Это имя всегда вспоминают, когда объясняют лингвистический термин «пуризм». Многие слышали, что адмирал Шишков предлагал назвать калоши «мокроступами», а кто-то знает и целую пародийную фразу на «шишковском языке»: «Хорошилище идет по гульбищу из позорища на ристалище» (есть варианты) - то есть якобы «Франт идет по бульвару из театра в цирк». Интересующая нас дискуссия приходится на первую четверть XIX века"
В последнем вкусе туалетом Заняв ваш любопытный взгляд, Я мог бы пред ученым светом Здесь описать его наряд; Конечно б это было смело, Описывать мое же дело: Но панталоны, фрак, жилет, Всех этих слов на русском нет; А вижу я, винюсь пред вами, Что уж и так мой бедный слог Пестреть гораздо б меньше мог Иноплеменными словами, Хоть и заглядывал я встарь В Академический словарь.
Дополню: - Коливинг - коммунальная квартира - Компьютер - вычислительЭВМ А еще топ-менеджера в брошюре выделили и не поменяли!
Вообще, многие из этих слов безусловный кринж, но некоторые вполне годны. В частности те слова, где альтернатива дана в виде предложения, которое подобно "ЭВМ" не сократишь.
У нас повелись старую добрую творожную запеканку класть на тонкий корж и чизкейком обзывать. Так вот, чизкейк - это не запеканка, на правильный чизкейк у нас больше всего похож торт Монблан из Вкусвилла.
Comments 665
Интересующая нас дискуссия приходится на первую четверть XIX века"
В последнем вкусе туалетом
Заняв ваш любопытный взгляд,
Я мог бы пред ученым светом
Здесь описать его наряд;
Конечно б это было смело,
Описывать мое же дело:
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо б меньше мог
Иноплеменными словами,
Хоть и заглядывал я встарь
В Академический словарь.
Reply
Reply
Reply
Reply
- московское манагерское быдло приобщается к "европейской культуре"
На выходе получился маскавско-чавский язык. (чавы - британское быдло).
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
- Коливинг - коммунальная квартира
- Компьютер - вычислительЭВМ
А еще топ-менеджера в брошюре выделили и не поменяли!
Вообще, многие из этих слов безусловный кринж, но некоторые вполне годны. В частности те слова, где альтернатива дана в виде предложения, которое подобно "ЭВМ" не сократишь.
Reply
Оказалось, что жрал это смузи все свое детство.
Только называлось это "яблоки протертые с сахаром".
Reply
Reply
Reply
Leave a comment