Since bread was about to choke a-

Jul 20, 2009 20:48

If I didn't post this TODAY. XP *kicks her*

yet another D'espairsRay translation )

d'espairsray, translations, public

Leave a comment

Comments 32

eglinton_w July 21 2009, 05:35:07 UTC
Thank you so much for translation))) Karyu is so random here ^_^

Reply

communistmuffin July 22 2009, 04:07:36 UTC
You're welcome! I love his random outburst. XD

Reply


lexa891 July 21 2009, 08:35:37 UTC
Thanks a lot for translating!
Haha I love Karyus sudden somewhat incoherent burst outs *lol*
And yeah...food xD Of course! ^^

Reply

communistmuffin July 22 2009, 04:08:25 UTC
You're welcome! <3
yeah, he's really funny XD but I do wonder what happened with the sparkling wine...

Reply


x_kaze_no_koe_x July 21 2009, 09:53:26 UTC
Thank you so much for translating it!!!
*hugs*

This video is great!I can't believe that I was just there on the other side waiting to see them ^^

Thanks again,
xox

Reply

communistmuffin July 22 2009, 04:09:02 UTC
You're welcome! *hugs back*

Just on the other side? Ahhhh, you're so lucky. ;D

Reply


pinku_keks July 21 2009, 09:54:49 UTC
Thank you sooo much ^-
They're all so cute :3

Reply

communistmuffin July 22 2009, 04:09:32 UTC
You're welcome! ;D
They are adorable~

Reply


anonymous July 21 2009, 10:12:23 UTC
Hey Hey I don't have a lj but I read this community.
I am coming in piece. :)

Well, I am not sure...but isn't Karyu talking something about "Akawine"(Redwine) after Tsukasa is asking him "the ikigomi for the live"? O_o (I understood first -Aka ga ooi-)
Maybe therefore the "akai Kanji" from him?
I cannot understand what Hizumi says after Karyu is laughing after Tsukasas pointing at him.

And "Completely useless.."...he says "daijoubu desu" or not..?
So why "completely useless"? ^^;

And, instead of "Merci" I understand Karyu saying "See ya"in English LOL.
The rest of the video is...uff..

I am so angry with the sound quality of the videos, I don't understand anything completely, my japanese friend even doesn't. xD
I listened to the videos billion times and ARRRGH.
It is frustrating.

Greets xoxo
N.

Reply

communistmuffin July 22 2009, 04:34:24 UTC
I heard red wine at first too but my friend said she heard "red feeling" every time she listened to it.

He says "daijoubu"!? I though it was "ze shibutsu" :S

Ahh, you're right! XD;; I don't even know why I wrote "merci" there because in the file on my computer I had it as "bonsoir!"

It was really frustrating; I spent almost 2 hours on this video and STILL had a lot of trouble. And the Paris video is even worse! DX

Thank you so so so much for your corrections! I'm going to credit you so (assuming you even come back and check to see if I replied XD;; ) if there's a specific name you want to be credited as, please let me know!

Reply

communistmuffin July 22 2009, 04:36:00 UTC
I heard red wine at first too but my friend said she heard "red feeling" every time she listened to it.

urg, I meant to say she heard something about excitement, not red feeling. XD;;

Reply

Hey ho anonymous July 22 2009, 11:48:19 UTC
Of course I am coming back, I wanted to know finally if I am hearing weird things or not ;D

Well, what I understand is:
Tsukasa: ・・・xxxどんな意気込みですか。*points at Karyu*
Karyu: :O...(笑)
Hizumi: alfnodhavodahbdh (=I understand nothing、can you tell me what you understand in Japanese?)
Karyu: 赤ワインとか・・赤い感じで・・大丈夫です。(笑)
Tsukasa: あ、こう言う世界が分かると・・(I would translate it as "ah, if you understand such a world" by the way)
Karyu: *quickly to the camera without tone*大丈夫です *nod nod to Tsukachi*

And the rest, well I understand that Zero is talking something about the venue, also "sparkling wine" etc. but...oh god.

They also uploaded a video in Paris for the fc, I cannot understand it as well...
Gosh, so you spent almost 2 hours for this and there is an anonymous coming "attacking" you D: Sorry xD

Ah, no, you don't have to credit me. I don't take myself so serious to be a "Credit Nazi" >D I mean, you were working hard *Respect*, I just brought my input. Fan helps fan. The guys are worth enough to be understood. Anyhow. Ha.

Reply


Leave a comment

Up