(Untitled)

Feb 02, 2006 18:07

Народ, а нет ли прямого перевода слова Zechpreller на русский? Чтоб в одно слово, а не сочетание а ля "человек, не заплативший по счёту"... и чтоб специфика - именно кулинария... счет в кабаке, баре, ресторане...
Может в арготе есть? в жаргоне? Явление ведь наверное не чуждо и россиянам =)

Leave a comment

Comments 7

9000 February 2 2006, 15:16:54 UTC
"Неплательщик" иногда употребляется в этом смысле. "N давно не платил по счетам за телефон" -> "N -- злостный неплательщик [за телефон]".

Reply


monigo February 2 2006, 15:20:55 UTC
Ак! С прошедшим ДР тебя! Ты б написал, что ли, как ты и где ты? :)

Reply


9000 February 2 2006, 15:21:14 UTC
btw, "по-русски" читается "арго" %)

Reply

monigo February 2 2006, 15:22:56 UTC
Хал, ну что с него злостного иностранца :)

Reply

9000 February 2 2006, 15:27:01 UTC
Ну, я ж не ругаю, а помочь стараюсь со всякими тонкостями.
(Да чтоб я знал немецкий так, как он русский! :))

Reply

dalai_lahme February 7 2006, 23:43:34 UTC
Моооооооон )))))))))))))) ну стукнулась бы в аську ))) я не перебрался ))

Reply


оффтопическое, но пусть? xura March 27 2007, 16:44:28 UTC
это приглашение в copyright_ru.

Имя: об авторском праве и смежных правах
Описание: 24 ноября 2006 года депутаты Госдумы приняли четвертую часть Гражданского Кодекса - о защите интеллектуальной собственности. Кто дал себе труд прочесть Проект, делал это с красным карандашом и ставил жирные знаки вопроса на полях.
С 1 января 2008 года прежний Закон об авторском праве и смежных правах, патентный закон и другие законы интеллектуальной собственноси в России отменяются. С новым Законом нам теперь жить.
Комьюнити создано для того, чтобы, как минимум, выявить алгоритмы при штатных ситуациях.
(Полный текст нового Законопроекта, который вообще хорошо бы иметь в закладках)

Reply


Leave a comment

Up