Израильский диалект (не "русит"!)

Dec 04, 2007 12:01

Речь о словах, не имеющих отношения к ивриту, и в принципе могущих употребляться на всем русскоязычном пространстве. Вопрос к жителям России и тех республик и регионов б.СССР, где русский язык доминирует ( Read more... )

Leave a comment

Comments 23

ghan December 4 2007, 10:09:39 UTC
Сборы - только военные.
Фотик - только цифровой.
Акция - только на жаргоне продавцов (они же лавочники).
Супер - никогда.

Хакасия

Reply

arno1251 December 4 2007, 10:30:33 UTC
+1
Калуга

Reply

alon_68 December 4 2007, 10:32:55 UTC
А как на жаргоне покупателей? :)

Reply

ghan December 5 2007, 01:23:19 UTC
;%:лово...

Reply


ponick December 4 2007, 10:15:39 UTC
Всё. Совсем не. Москва.

Reply


никогда anonymous December 4 2007, 10:22:05 UTC
только вторые варианты (армейские и т.п.)

Reply


к предыдущему посту: anonymous December 4 2007, 10:23:49 UTC
никогда - это Москва, Питер, Ярославская область

Reply


g_lioness December 4 2007, 10:38:11 UTC
Слово "дигитальный" (дигiтальний) вошло, блин, в официальный новоукраинский язык вместо "цифровой".

Reply

ghan December 5 2007, 01:24:04 UTC
А это штоб клятые москали не догадались!

Reply

Офтоп забавы ради azzurro December 5 2007, 11:01:48 UTC
Зато в украинском новоязе есть спортовець "спортсмен", ловичка "антенна" и слухачка "телефонная трубка".

Reply

Re: Офтоп забавы ради ghan December 5 2007, 12:39:08 UTC
Это да... Что есть, то есть. Сам женат на хохлушке, она и мову толком не знает, но удивляться не перестаю... Уже 16 лет!)

Reply


Leave a comment

Up