Костелянша

Nov 25, 2011 00:08

Услышала сегодня от москвички слово "Костелянша" в значении "консьержка". Сама из Москвы, но такого слова не слышала. Пожалуйста, напишите, слышали ли
вы его И ОТКУДА ВЫ.
Апдейт: кАстелянша.

Leave a comment

Comments 6

(The comment has been removed)

baby_rhino November 24 2011, 21:12:44 UTC
Да-да-да, именно в таком значении регулярно слышу это слово.
Всю жизнь живу в Москве.

Reply

annanlj November 24 2011, 22:45:08 UTC
Спасибо!

Reply


merengue November 24 2011, 20:24:12 UTC
Кастелянша - экономка, ключница. В Москве слышала в далеком детстве.
Кстати, слово латинское, от castrum - "замок", а в русский пришло через польский.

Reply

bangor_flying November 24 2011, 22:33:26 UTC
Родственница Кастилии, между прочим (castellana - владелица замка, а также и кастильянка) :)

Reply


ma_ren_go November 24 2011, 20:46:04 UTC
Слово знакомое, но не в значении "консьержка" в подъезде многоквартирного дома. Костеляншей называли, как мне помнится, сотрудницу какого-нибудь учреждения - детского сада, больницы, лагеря, общежития - которая отвечала за казенное имущество, как-то: постельное белье, одноразовые предметы в больнице, к примеру, ключи от комнат.

Reply

ya_yu_11 November 24 2011, 22:38:43 UTC
я в таком же значении знаю. Некто, типа завхоза.

Reply


Leave a comment

Up