pro альтернативный лайвлиб && алису+1

Jan 14, 2018 23:25





Льюис Кэрролл
«Алиса в стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса»
София: Издательство литературы на иностранных языках, 1967.
перевод Нины Демуровой,
художник Петр Чуклев.

[поставлена на полку - сентябрь 2017]

первое издание перевода демуровой - это просто «маст хэв» для коллекции «алис». ну вот, теперь и у меня))) книга пока без суперобложки (но с валетом, дамой и королем червей), поэтому #покажисвоюалису выглядит так:



внутри - переводы, которые с некоторыми изменениями войдут в академическое издание. текстология в данном направлении - отдельная песня, думаю, в ближайшее время напишу об этом отдельно, а пока можно упомянуть что в 1991 году эта книга была переиздана в том же виде в баку (разве что, с другой суперобложкой). я долгое время считал, что эта книга среднего формата, но на самом деле она довольно большая - 205х260мм.

цветные рисунки на вкладках и черно-белые - по тексту. для примера я выбрал сцену с «безумным чаепитием»:



текст сказок предваряется внушительным предисловием переводчика «доктор доджсон в стране чудес и что он там увидел» ++ в самом начале идет посвящение отцу м.г.демурову, в последующих книгах я этого посвящения не припомню.

новинки библиотеки, алиса, #покажисвоюалису, alt-livelib

Previous post Next post
Up