Часть 3 10 И как ты сохранил {слово терпения Моего}, то и Я сохраню тебя от годины искушения, которая придет на всю вселенную, чтобы испытать живущих на земле.
Вероятнее всего, в оригинале было "Поскольку ты сохранил слово Мое" (в продолжение 3:8), иначе получается бессмыслица - причем тут "слово терпения"? Впрочем, не исключено, что здесь было неоднократно ранее использовавшееся "верность Мне".
Начало годины искушений для западного мира придется на 60-е годы XX века (см. комм. к 9:19), для России - на 30 лет позже.
Если оглянуться на недавнюю историю России, мы увидим, что очень много прекрасных людей, как мирских, так и священства, не дожили до последних времен, будто какой мор прошел по ним.
Это особенно было заметно в девяностых годах. Очень много погибло молодыми в полном расцвете сил и таланта. Поэтому они не подверглись изощреннейшим соблазнам и не испачкались в той грязи, в которой сейчас с наслаждением купаются "верующие" Лаодикийской церкви. Бог избавил их от искушения и "второй смерти".
Многозначительные слова "придет на всю вселенную" (имеется в виду обитаемый мир) свидетельствуют о том, что бедствия и последние испытания затронут все религии и все человечество, а не только христианство.
Например, в нынешнее время Запад все силы положил на дискредитацию ислама, считая, что с христианством он уже покончил. "Живущих на земле" - искушения прежде всего коснутся живущих земными, материальными интересами, непричастных к духовной жизни.
18 Советую тебе купить у Меня золото, огнем очищенное, чтобы тебе обогатиться, и белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, и глазною мазью помажь глаза твои, чтобы видеть.
Дословный перевод - "белые одежды"; "и глазную мазь, помазать глаза твои, чтобы ты видел" - речь идет о покупке. Но у жрецов этой церкви нет духовных ценностей, которыми они могли бы заплатить. А платить, жертвуя Богу и людям свою жизнь, они не готовы. Ни огненных испытаний, ни нравственной чистоты, ни духовного взгляда на происходящее они "купить" уже не могут и так и останутся духовно нищими, нагими и слепыми до конца времен.
Бог уже даже не говорит к церкви в повелительном наклонении, а только советует, зная, что исполнено все равно не будет, некому исполнять.
Задолго до начала этой эпохи Серафим Вырицкий предупреждал: "Придет время, когда не гонения, а деньги и прелести мира сего отвратят людей от Бога и погибнет куда больше душ, чем во времена открытого богоборчества, с одной стороны будут воздвигать кресты и золотить купола, а с другой - настанет царство лжи и зла".
Это период окончательного отступления и равнодушия к заповедям Бога, духовной слепоты, погони за земными богатствами, полной подмены веры и исполнения заповедей церковью, культом, формальным исполнением обрядов.
Чем больше церковь процветает, достигая материального богатства и укрепляя свое политическое влияние, подменяя содержание формой и дух буквой, тем беднее она становится в духовном отношении - остается псевдодуховность, лицемерие и религиозный "театр" с переодеваниями.
Равнодушие, бесстыдство, извращения, стяжательство, ослепление богатством и властью среди последних иерархов и священников будут тяжким испытанием и искушением для "верующих", еще остающихся в церкви.
Последним служителям церкви в России уже не нужны даже прихожане, и они готовы "служить" в пустом храме, ведь церковь находится на полном обеспечении от власти и спонсоров. Но не то золото они собирают, их золоченые одежды не могут прикрыть их срам, и в слепоте своей они не видят этого.
Церковь перестает быть прибежищем для страждущих, она не может подать ни утешения, ни надежды, не способна научить доброму, но все же до конца будет считать, что имеет все, что положено для служения Богу.
Такие "служители" могут вызывать только нравственную тошноту, поэтому христиане, можно сказать, "пророчески" изменили оригинальный текст, написав, что они будут извергнуты (изблеваны) Богом.
20 Се, стою у двери и стучу: если кто услышит {голос Мой и отворит дверь, войду к нему, и буду вечерять с ним, и он со Мною.}
Точнее: "может быть, кто-то услышит", далее - вставка.
Причем тут его голос, если он стучит? Он еще и кричит "Открывай!"? Вставка оформлена очень неряшливо.
Бог стоит перед запертыми дверьми сердец человеческих и пытается достучаться, но уже тщетно. Отворять дверь уже некому, все умерли. И даже тот, кто способен отворить любые двери, не может сделать этого - нет смысла. Христианам пришлось дополнить стих.
Этот стук уже полтора столетия звучит в наших сердцах, но мы его не желаем услышать и понять - это те знамения, которые наш Создатель посылает нам в последние времена, и которые описаны в Апокалипсисе в виде трубных гласов и последних чаш. Печально.
22 Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам.
* * *
Открытие Пророку судеб церквей пока завершено и возобновится только в самом конце, в 17 главе. Согласитесь, такого рода путь человеческой цивилизации, наполненный духовными взлетами и падениями, борьбой тьмы плоти и света духа вполне мог провидеть и предвидеть создавший человека.
Далее перед пророком разворачивается картина духовного пути христианской цивилизации, а с ней и всего человечества, независимо от религиозной или какой-либо другой принадлежности. Причем в оригинальном тексте уже не говорится о человеческих добродетелях и о Пути жизни, по которому должна была вести людей церковь, но по большей части только о темных сторонах человеческой души, которые приведут цивилизацию к печальному концу.
Наш Создатель еще две тысячи лет назад понял и откровенно дал понять нам, что тот Путь, который он открыл сначала народу Израиля через Моисея, а потом всему миру через Иисуса, человечество не осилит и падет побежденным.
И нельзя сказать, что Творец потерпел неудачу - большинство задач, поставленных им перед человечеством, оно, насколько могло, выполнило. А уж что не смогло - ответственность придется разделить и творению, и его Творцу.
* * *
Глава 4
1 После сего я взглянул, и вот, дверь отверста на небе, и прежний голос, который я слышал как бы звук трубы, говоривший со мною, сказал: взойди сюда, и покажу тебе, чему надлежит быть {после сего}.
Повторение "после сего" в конце фразы - явная вставка. Так как христианский переводчик не понимал смысла Откровения, то сказанное в 1:19 ("что будет после сего") он отнес к времени, описываемому в новом видении. Но далее описываются видения не на земле (касающееся служения земных церквей), а уже "на небе" (то есть касающееся раскрытия духовного смысла и этапов последующей человеческой истории).
Описанное в следующих главах будет происходить в том числе и одновременно с тем, что показано в главах 2-3. Снова сказано не "будет", а "надлежит быть", то есть это не предсказание конкретных исторических событий, а пророчество о духовном пути человечества.
"Прежний голос" - далее пророк видит Бога, следовательно, в первой главе тоже был голос Бога, а значит сам Бог, который на земле явился пророку в образе Ангела, а вовсе не Иисус Христос.
Так как пророку будет показан духовный путь всего человечества, он должен был перейти "на небо", в то время как судьбы земного служения церквей показывались ему "на земле".
В дальнейшем пророк снова будет перенесен на землю (гл.17-18), в духовную пустыню, где ему будет показано окончательное падение церквей и возмездие им, не исполнившим свой долг перед Богом и людьми.
2 И тотчас я был в духе; и вот, престол стоял на небе, и на престоле был Сидящий;
Если это продолжение предыдущего пророчества, то начало фразы, возможно, лишнее, ведь пророк уже был в духе.
В оригинальном пророчестве предельно точно описываются все перемещения тайнозрителя, чего не наблюдается у редакторов, не обращавших внимания на хаотические перемещения своего персонажа.
Скорее всего, здесь описывается мгновенное перемещение пророка "на небо" в духовном смысле, как это будет происходить и в дальнейшем.
Но не исключено, что между предыдущими видениями и последующими был перерыв, во время которого пророк записывал увиденное и услышанное, после чего он вернулся в духовное состояние.
В отличие от предыдущих глав, дальнейший текст максимально насыщен символическими видениями и наиболее близок к древним образцам Торы (большинство фраз вводится с союза "и").
Иудей с благоговением и страхом относится к Богу, поэтому называет его косвенным образом, не называя его имени. Для нас выглядит странным, что они даже по-русски слово Бог пишут сокращенно, как Б-г.
Христиане же прямо поминают Бога при каждом удобном случае (так сказать, всуе), у них с ним почти приятельские отношения, а чтобы сохранить колорит еще и неуклюже придумают ему такие имена как "Сидящий на облаке" и "Сидящий на коне".
Мало того, в последних (поддельных) главах Иоанн умудряется падать ниц перед ангелом в присутствии Бога! Подобные несуразности и нестыковки в немалой степени помогают очистить текст от позднейших вставок.
Далее предложения будут строиться в настоящем времени, без "был" (кстати, в пророческом языке это означает, что описываемое длится всегда, во все времена и этот прием будет неоднократно использован в Откровении).
Глава 5
Глава практически полностью состоит из позднейших вставок, вводящих Иисуса Христа на небе под видом символического Агнца, что у редактора получилось весьма правдоподобно, почти неотличимо от оригинального текста.
* * *
1 И видел я в деснице у Сидящего на престоле книгу, написанную внутри и отвне, запечатанную семью печатями.
Под книгой разумеется не кодекс, т.е. книга, сшитая из листов (они получили распространение только во II веке), а свиток, подобный иудейскому свитку Торы.
В Синайском кодексе написано εμπροσθεν και οπισθεν - "спереди и сзади", то есть на обеих сторонах - так называемый опистограф. Это те же слова, что были использованы при описании глаз четырех существ у престола в 4:6, следовательно, в этом свитке открываются тайны и прошлого, и будущего.
Семь печатей символизируют, что содержание Свитка намеренно было скрыто от человека Творцом, недаром само записанное тайновидцем пророчество названо Откровением, то есть открытием для человечества тайн Бога.
Но заметьте, если она представляет собой свиток, исписанный с двух сторон (Иез.2:10), то начало свитка, наружную его сторону, вообще-то можно увидеть и прочесть.
Возможно, это намек на первую главу книги Бытия, где описано начало сотворения жизни. В таком случае, судя по событиям, происходящим при снятии печатей, это книга тайн Божественного замысла - история сотворения жизни и человека, а так же прогноз на будущее развитие событий.
{5 И один из старцев сказал мне: не плачь; вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил, [и может] раскрыть сию книгу и снять семь печатей ее.}
Указание на любимое у христианских апологетов "пророчество" о приходе Мессии в Быт.49:9-10. Далее, в 7:5, редактором будет добавлен еще один штрих о происхождении мессии из колена Иудина. В следующем стихе вдруг окажется, что это вовсе не лев, а ягненок - обычное отсутствие хоть какой-то логики в христианских вставках.
Часть 5