Leave a comment

Comments 41

amarok_man September 8 2020, 04:53:31 UTC
в чешском и польском "урода"-это красота ) А ещё в чешском "жабка"-это комплимент для девушки )

Reply

dombusin September 8 2020, 08:31:39 UTC
жабка )) какая прелесть, и правда - почитала, девочек так называют )

Reply

zhenziyou September 8 2020, 14:42:41 UTC
укроновояз сочиняли поляки, поэтому там куча польских слов

Reply


visilinka September 8 2020, 05:34:32 UTC
Прелесть в церковнославянском - сугубая лесть, очень вредное состояние души, такая супер-корона.
Анти - греческое слово, которое мы теперь используем только в значении 'против', но исходное значение 'вместо'. Антипасха - второе воскресенье после Пасхи, означает Вместо-Пасха. Там еще миллион всего такого, если копаться и особенно докапываться до исходных греческих и латинских корней.

Reply

dombusin September 8 2020, 08:33:57 UTC
Несколько раз видела баталии филологов насчет происхождения некоторых слов - язык так причудливо развивается, что иногда концов не найдешь, откуда что пошло. Вот точно - копают на тысячи лет назад )

Reply


andrey_kozlow September 8 2020, 05:56:23 UTC
Прелесть - обольщение, обман, прельщение, ослепление, ложь, заблуждение. Краткий церковнославянский словарь.

Пушкин, наше всё, об этом ещё помнил и даже позволял себе ядовитые, двусмысленные шуточки, пользуясь тем, что в это время слово как раз меняло своё значение.

В одной из рецензий: "...книга сия называется Евангелием, - и такова ее вечно новая прелесть, что если мы, пресыщенные миром или удрученные унынием, случайно откроем ее, то уже не в силах противиться ее сладостному увлечению и погружаемся духом в ее божественное красноречие."

Reply

dombusin September 8 2020, 08:34:37 UTC
Сейчас тоже можно сказать - впал в прелесть ) То есть соблазнился ложью?

Reply

andrey_kozlow September 8 2020, 09:00:22 UTC
Корону надел.)

Наверное "впал в прелесть" - это скорее про погрузился в иллюзии, в самообман. А вот как выразить одним словом "соблазниться ложью" так и не смог придумать, может это "очароваться"?

Reply

dombusin September 8 2020, 11:47:44 UTC
Наверное, очароваться можно и истинной прелестью, в хорошем современном смысле слова?
А соблазниться ложью - это что-то из пословиц, наверное, про тех, кто готов от жадности пойти на поводу у явного обмана, но что-то не приходит в голову хороший пример )

"Скупой платит дважды", или что-то еще получше есть наверняка? )

Reply


vpervye1 September 8 2020, 06:33:12 UTC
Этих исследователей пороть некому

Русское урод происходит от праславянского *ǫrodъ , где *ǫ - отрицательная приставка
Польская uroda с приставкой *u - много.
То что в современном языке *ǫ и *u превратились в звук *у, видно на примере *lukъ и *lǫkъ - где первое овощ, второе оружие

Reply

dombusin September 8 2020, 08:36:23 UTC
Интересно, насчет лука )
Каждый раз, когда из алфавита выкидывают все новые буквы, за ненадобностью, получается, что некоторые слова перестают различаться.
Вот сейчас разговоры, что пора букву ё упразднить.

Reply

aterentiev September 8 2020, 16:51:57 UTC
Сначала передохнем все, потом будем букву убирать

Reply


banshee_d September 8 2020, 11:42:23 UTC
Слово "наверно". Сейчас оно выражает неуверенность, а у Пушкина оно встречается в смысле "верно, точно":

Один из моих приятелей говаривал: «Не понимаю, каким образом можно свататься, если знаешь наверно, что не будет отказа».

Reply

dombusin September 8 2020, 11:44:06 UTC
Да, правда, вспомнила - встречала в классике в таком значении.
А для нас оно трансформировалось в "наверняка".

Reply


Leave a comment

Up