Радость Торы - именно так переводится название праздника Симхат-Тора (ивр. שמחת תורה). В этот день завершается годичный цикл чтения Торы и сразу же начинается новый цикл.
Так что самое время поговорить о Торе. Но не о Торе, бестселлере всех времен и народов, переведенной на все возможные языки, о ней пишут многие, более знающие, чем я:) Просто немного поговорим, как устроен свиток Торы.
Поговорим о свитке, несущем в себе традицию с самых древних времен.
Свиток Торы или Се́фер-Тора́ (ивр. סֵפֶר תּוֹרָה) - рукописный пергаментный свиток с текстом Торы, используемый для публичного чтения в синагоге.
Свиток Торы и указка. Выставлен в музее
Четыре сефардские синагоги Свиток пишется по странично. Каждые четыре страницы сшиваются вместе, образуя `раздел`. Разделы затем сшивают в свиток, концы которого прикрепляются к круглым деревянным валикам, называемым ацей хаим (букв. «Древа Жизни»), с рукоятками по обеим сторонам; между рукоятками и самим валиком надеваются деревянные диски, поддерживающие свиток, когда он находится в вертикальном положении. С помощью ацей хаим священный свиток перематывают, не прикасаясь к нему руками.
Люди, которые переписывают Тору, имеют древнейшую профессию, которая на иврите называется סופר סת"ם софер ста"м, т.е. софер-переписчик (писец), а ста"м сокращение от сефер (книга) Тора, тфилин, мезуза.
Как работает переписчик я увидела на экскурсии в Центральной синагоге города Нацрат-Илит, где Хаим Кениг, переписчик священных тектов, подробно рассказал о своей работе. Это фрагмен из
моего старого поста.
На чем пишут?
Начнем с того, что священные тексты пишут на специально выделанной коже кошерного животного, в нашем случае на коже телят. Можно сказать, что в наше время пишут на пергаменте, одном из древнейших носителей информации, ведь пергамент существовал до бумаги.
Священные тексты не терпят исправлений - все должно быть написано начисто, если сделана ошибка, весь текст должен быть переписан заново.
Чем пишут?
Пишут специальным пером, оно сделано из пера индюка (в наше время). Многие это читающие и не писали такого рода ручкой\пером:) А кое-кто и писать-то уже толком не умеет, а только печатает:)
Пишут специальными чернилами, которые готовят по древним рецептам.
Как пишут свиток Торы
Хаим Кениг держит в руках одну страницу будущего свитка Торы. Такие страницы будут сшиты между собой и получится целый свиток.
Будем писать?
Отдельный лист, который вы видите, это текст Торы с которого списывает переписчик.
Тут он виден спереди.
Свиток Торы пишется так называемым квадратным («ассирийским») шрифтом, который существует в двух вариантах - ашкеназском, соответствующем описываемому в Талмуде (Шаб. 104а), и сефардском, соответствующем печатному шрифту, используемому при издании священных книг. Толщина линии в начертании буквы разная, поэтому писец должен менять угол, под которым перо касается пергамента. Подробнее см.
здесь Вообще, такая работа требует огромной концентрации. Как Хаим писал что-то, когда мы стояли в его комнате в составе целой экскурсионной группы, человек 50...
При написании свитка Торы вы можете купить одну букву она стоит 18 шекелей. Деньги пойдут на развитие синагоги.18 шек. за букву - это тоже не просто так. Число 18 это в гематрии חי (Хай - жив), и используется очень часто в расчете цдаки - пожертвований. Так и говорят - я жертвую חי שקלים или פי כמה חי שקלים
18 шекелей или любое кратное 18.
Вот он пишет купленную букву - жаль не видео пишу, а фотографирую. Еврейская каллиграфия красивая, с любой другой может конкурировать:)
Фрагмент будущего свитка Торы крупным планом.
Самым старым свитком Торы на сегодняшний является свиток 12 века, находящийся в университетском архиве Болоньи. То что свиток написан в 12 веке выяснилось только в 2013 году. До этого числился в каталоге, как написанный в 17 веке.
Его возрастная принадлежность была определена с помощью текста свитка. Было обнаружено, что он содержит слова и знаки, написание которых было изменено в 12 веке. Свиток находится в прекрасном состоянии. Свиток попал в университет Болоньи из местного доминиканского монастыря, по всей видимости, когда монашеские ордена были упразднены Наполеоном Бонапартом.В период раннего Средневековья христианские и иудейские ученые тесно сотрудничали между собой, поэтому хранение свитка Торы в христианском монастыре было "абсолютно нормальным" явлением.
Сохранилась рукописная Тора Рамхаля написанная чернилами, сделанными из гранатовых корок. Он написал ее собственноручно, где-то 1740е годы. Почему она написано именно гранатовыми чернилами, не знаю.
К сожалению, все-таки три с половиной столетия для гранатовых чернил оказалось слишком много и исчезли целые слова и фразы. Таким образом свиток стал негодным для чтения. Так как свиток очень ценен своей историей, вместо того, чтобы отправить его в генизу (специальное хранилище) он выставлен на всеобщее обозрение в
синагоге Рамхаля в Акко.
Свиток Торы с указкой из
Музея Эрец-Исраэль. Здесь вы видите, что деревянные стержни, на которые наматывается свиток Торы - "ацей хаим" украшены небольшими
гранатами.
По внешнему виду свитка в чехле можно определить в какой традиции написан свиток, в ашкеназийской или сефардской. Чехлы в ашкеназийской традиции тканевые, вышитые. Чехлы сефардские, я бы сказала, футляры, жесткие, оформленные металлом.
Вы видите 4 свитка в ашкеназийской традиции, слева и свиток в сефардской традиции, крайний справа.
Это свитки Торы в Центральной синагоге города Нацрат-Илит.
Свитки Торы принято украшать: гранаты, короны, подносы и указки, сопровождающие их, всегда весьма красивы. Часто изготавливаются или украшаются серебром и золотом.
Свиток Торы в традиционном сефардском чехле.
Музей
Четыре сефардские синагоги Свиток Торы и подносы для него.
Выставка
"Святыня. Искусство. Эстетика" в музее "Мане Кац" в Хайфе.
Ашкеназийский чехол для Торы и в корона. Ашкеназийские чехлы, обычно, из бархата и других дорогих тканей.
Музей Эрец-Исраэль Ашкеназийский чехол для Торы
Выставка
"Святыня. Искусство. Эстетика" в музее "Мане Кац" в Хайфе.
Ашкеназийский чехол для Торы
Выставка
"Святыня. Искусство. Эстетика" в музее "Мане Кац" в Хайфе.
Ашкеназийский чехол для Торы
Выставка
"Святыня. Искусство. Эстетика" в музее "Мане Кац" в Хайфе.
Тканевый чехол для свитка Торы с короной и гранатами. Выставлен в музее
Четыре сефардские синагоги. Даже и не знаю, что сказать... Как-то не в сефардской традиции...
Сефарский чехол с короной. тут уж не ошибешься:)
Музей
Четыре сефардские синагоги.
Ашкеназийские свитки в живописи.
"Одиночество", Марк Шагал 1933г..
Тель-Авивский художественный музей.
"Еврей со свитком Торы", Марк Шагал 1925г..
Тель-Авивский художественный музей.
"Йом Кипур (Судный день)" Мауриций Готтлиб
Тель-Авивский художественный музей Картина Мане Каца, изображающая предметы иудаики. Свитки Торы явно ашкеназийские, в тканевых чехлах.
Выставка
"Святыня. Искусство. Эстетика" в музее "Мане Кац" в Хайфе.
Поднос для свитка Торы.
Выставка
"Святыня. Искусство. Эстетика" в музее "Мане Кац" в Хайфе.
Поднос для свитка Торы.
Музей
Четыре сефардские синагоги.
Корона Торы и гранаты.
Музей
Четыре сефардские синагоги.
Указки для свитков Торы, необходимы чтобы не трогать свиток руками.
Музей
Четыре сефардские синагоги.
Свитки Торы, пришедших в негодность, а также священные тексты и их фрагменты, предметы ритуала запрещено уничтожать по религиозными нормами иудаизма. Поэтому имеются специальные места их хранения. На иврите такое место называется гениза (גְּנִיזָה). Обычно такие места не выставляются на показ. Но вот в синагоге Йосефа Каро в Цфате есть шкаф-гениза и в нижнем левом углу мы видим 2 свитка Торы.
В
музее Яд Вашем хранятся свитки Торы, пережившие Катастрофу. Свиток, явно, пострадал в огне.
Короны Торы из того же музей, и тоже пострадавшие в огне.
Свиток Торы, дважды спасенный.
Это история началась в маленьком австрийском городке, где были лечебно-оздоровительные источники. Там жила семья доктора Бермана, которая держала гостиницу при этих источниках. Когда нацисты пришли к власти и земля начала гореть под ногами евреев, они отправили старшего сына за границу. В Хрустальную ночь Ривка Берман услышала страшный шум, доносившийся со стороны синагоги, которая находилась рядом с домом Берманов. Она поспешила в синагогу и увидела, что нацисты громят синагогу. Во главе их был офицер, которой знал ее мужа - врача. Она пыталась убедить офицера остановить погром синагоги, но безуспешно. Это был приказ сверху. Тогда Ривка решила хоть что-то спасти, она вынула из Арон Акодеш (Синагогальный Ковчег) свиток Торы и унесла его к себе домой. В эту же ночь синагогу сожгли, а семья Берман запаковала вещи и бежала из дому. Среди ценных вещей находился свиток, спасенный из синагоги. Они бежали в больницу, куда нацисты пока не решались войти, а оттуда, оформив разрешения на въезд, сумели вместе со свитком Торы сумели добраться до Святой Земли. К сожалению, Ривка и ее муж не долго прожили на Святой Земле, быстро умерли.
Их сын присоединился к группе первопроходцев и переехал жить в Гуш Эцион и там женился на Хае. Хая не была знакома со свекровью, но она слышала историю героического спасения свитка Торы.
Не прошло и полугода жизни в Гуш Эционе, как началась Война за независимость и арабы с англичанами напали на Гуш Эцион. У жителей Гуш Эциона было мало оружия и они были вынуждены сдаться. Тот самый свиток Торы, спасенный из сожженной синагоги в Австрии, был бережно упакован накануне и опущен в глубокий колодец.
Часть жителей была убита, а часть взята в плен Иорданской армией. Хая, понимая, что колодец не достаточно надежное место для свитка, так как арабы захватили территорию. Она попросила иорданского легионера взять свиток с собой в плен. Легионер согласился, и Хая ушла в плен неся с собой свиток. В течении года она бережно хранила свиток в плену. По окончании войны свиток вернулся в Израиль и теперь находится в синагоге, где молятся внуки семьи Бергман. На чехле свитка вышито "Памяти Ривки и Йосефа Бергман"
Сувенирный свиток из Цфата.
Свитки Торы на вырезке из бумаги. Авторская работа
Якова Неэмана В праздник Симхат-Тора принято петь и танцевать со свитком Торы.
Раввин Йосеф Телушкин посетивший Москву в 1970‑х годах, писал:
"Если спросить евреев, какой еврейский праздник самый важный, то в ответ услышишь: Песах или Йом-Кипур. Однако в 60 - 70-е гг. советский еврей мог бы назвать «Симхат-Тора» - праздник, который приходится на конец Сукот и отмечает завершение годового цикла чтения Торы. В соответствии с общепринятой шкалой еврейских религиозных приоритетов Симхат-Тора едва ли относится к наиважнейшим еврейским праздникам: он даже не упоминается в Библии. И все же в течение многих лет в ночь на Симхат-Тора евреи собирались у советских синагог, часами танцевали и пели ивритские и русско-еврейские песни. Лишь в этот день (по причинам, которые до сих пор неизвестны) советские власти разрешали евреям собираться на московской улице Архипова, у Большой синагоги. Здесь собиралось около 30 тысяч евреев, а то и больше. И это в то время, когда нередко каралось любое публичное выражение еврейского самосознания."
В Ленинграде, во дворе синагоги на Лермонтовский в праздник Симхат-Тора собирались люди, пели и танцевали. Было много молодежи. Эти праздники и я помню в конце 80х. А в 70е выгоняли из института за участие в них, так что тогда мы туда ходить боялись.
Инфа:
http://www.makorastam.co.il/141366/%D7%A1%D7%A4%D7%A8-%D7%AA%D7%95%D7%A8%D7%94http://www.delfi.lv/showtime/news/culturepark/world/v-bolone-nashli-drevnejshij-svitok-tory.d?id=43359617https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A1%D7%A4%D7%A8_%D7%AA%D7%95%D7%A8%D7%94#cite_note-16http://jhistory.nfurman.com/teacher/09_230.htmhttps://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%BA_%D0%A2%D0%BE%D1%80%D1%8B This entry was originally posted at
http://dona-anna.dreamwidth.org/