Фильм 2000 года. Уважаю Роберта Земекиса. Восхищаюсь Томом Хэнксом. Который раз! Может, конечно, в этом фильме и нет чего-то сверхоригинального или выдающегося, и, может, некоторые под него благополучно засыпают;), меня же зацепило и проняло, понеслись параллели и ассоциации... Жизнеутверждающее, светлое, умиротворяющее кино, после которого все
(
Read more... )
Comments 2
Шкода тема "часу" не до кінця розкрита. Чи коли новий чолоівік просить Чака почекати ще, він вже не витрачає свій час...Непойняв)
І ще Cast away? я якусь гру слів незрозумів? чому Изгой?
Reply
cast away 1) выбрасывать (за ненадобностью) ; избавляться (от чего-л.)
3) выбрасывать на берег в результате кораблекрушения The sailors were cast away on a desert island. - Моряков выбросило на пустынный остров.
отака гра слів...)
Годинник зупинився. На острові час зрадив його, а він зрадив час, коли повернув годинник...
Reply
Leave a comment