в древненорвежском также было примерно. просто современный норвежский претерпел реформу графики, а исландский - нет. и вообще, исландский ближе к древненорвежскому, чем совр. норвежский. И если обобщать, норвежские переселенцы сохранили в Исландии многое из того, чего уже в континентальной Скандинавии
вы про букмол? тогда да, конечно. нюнорск, думается мне, немного подальше, хотя тоже недалеко ушел. +произношение в датском языке совсем другое, чем в норвежском. ибо датчане - извращенцы в плане фонетики :)
да, я про букмоль конечно, все таки он основной. именно его мы учим и сдаем:) как говорят по датски слышала, ужас:))) сами норвежцы их дразнят, типа разговаривают как (... любое матерное слово) в рот набрав:)))))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
компьютер - tцlva
Интернет - Alюjурanet
электричество - rafmagn
---
Мне известны только два языка, на которых ТАК переводят все интернациональные слова. Это иврит и армянский.
Reply
Reply
Телефон - simin.
Reply
Leave a comment