Hayami Mokomichi'nin Türkiye Yemek Gezisi Günlüğü - Tanıtım Klibi (Türkçe Altyazılı)

Nov 20, 2012 19:07

Farklı bir çeviri ile karşınızdayım :) aslında bunu geçen hafta çevirip bitirmiştim ama burada paylaşmaya çok üşendim. Anca paylaşıyorum :) ne demişler, geç olsun güç olmasın ^^

Bu videonun bir özelliği de Japonca'dan Türkçe'ye dinleyerek direkt olarak yaptığım ilk çeviri olması. Daha önceki çevirilerim şarkı sözü yada ingilizcesi olan videolardı ( Read more... )

year: 2012, video: other, translation: video

Leave a comment

Comments 10

tsukichii_chan November 20 2012, 19:21:22 UTC
gerçekten de çok iyi olmuş ^^ kore kara mo, ganbaranakyanaraniyo! (alfabeyi değiştiremedim, idare et ra-chanım <3)

Reply

ds_krtl November 23 2012, 09:06:07 UTC
ehehe sen beğendiysen bana karada ölüm yok E-chan ^^ (yada belki de Nee-chan demeliyim :P)

Duyguların bana ulaşıyor ya, alfabe nante iranai <3

Reply


ahtaisuke November 22 2012, 23:11:25 UTC
N'olama~z! Devamını seyretmek istiyorum. Keşke hemen programı seyretmek mümkün olsa :O
Bize bile bizim mutfağımızla ilgili bi şeyler öğretecek gibi program. Bana çok kaliteli göründü. Çevirdiğin için çok çok sağ ol.
Bu arada Japoncadan mı çeviriyorsun?

Reply

ds_krtl November 23 2012, 09:10:12 UTC
Aslında full programı çıktı niyon-chan ^^ ama çin sitelerinde çıktı ve biraz problemli.. Sitelerden birinden indirmek istedim ama yaklaşık 10-15 parçaya böldü. İndirdim gerçi ama çok garip oldu daha iyi bir versiyon arıyorum. Bir de programın tamamı 1.5 saatlik o.O çok duygulandım gerçi bu kadar uzun bir program yapıldığı için :))))

Evet, Japonca'dan çeviriyorum. Daha doğrusu bazı şeyleri çevirirken sıkışınca ingilizcede nasıl çevirmişler diye baktığım oluyordu ama bunun hiçbir dile çevirisi yoktu direk Japonca'dan yaptım :) hedefim programı da çevirebilmek aslında çok istiyorum ama ancak 2013te çevirebilirim herhalde :)

Reply

ahtaisuke November 23 2012, 19:05:34 UTC
Ne güzel *.* Kursa, okula ,yurt dışına falan gittin mi, Japoncanı nasıl geliştirdin?

Reply

ds_krtl November 23 2012, 19:45:29 UTC
Üniversite 2. sınıftayken kredisiz Japonca dersiyle başladım, üniversite bitene kadar toplamda 3 sene öğrendim (Haziran'da mezun olduğum için şuanda ders almıyorum). Onun dışında bir kursa gitmedim fakat özellikle temelleri iyi oturtmak adına not almadığımız,sınav olmadığımız halde çok sıkı çalıştım. Yani en az bölüm derslerime çalıştığım kadar çalıştım :) özellikle başta müzik olmak üzere, diziler ve en son da çeviri çalışmaları ile destekledim çalışmalarımı ^^

Geçen senenin yazında da Tokyo'da stajdaydım, orada kaldığım sürece listening ve speakingim baya gelişti, Kanji'mde de ilerleme oldu :) Öyle yani :)

Senin Japonca durumun nasıl? Çevirileri nasıl yapıyorsun?

Reply


Leave a comment

Up