Путь Богов в Стране Гор - часть 1

Apr 28, 2013 02:43


Предыдущая страница:  Лики Всемилостивейшей Каннон
Сотворив Ямато (дословно «Страна Гор»), боги Идзанаги и Идзанами произвели на свет дочь Аматэрасу, вставшую во главе 8 миллионов японских божеств. Солнечная богиня испокон веков горячо почитаема японцами, и ее культ не померк даже в свете прихода в страну буддийского учения. В Великом Будде увидели новое воплощение Единого Вездесущего Божества - Начала всего, Большого Учителя, но моментом основания японского государства все же определили дату вступления на престол мифического императора Дзимму, якобы прямого потомка Аматэрасу. Синтоизм («Путь Богов») и буддизм мирно ужились друг с другом в крепком взаимовыгодном союзе, более того, японцы начали строить синтоистские святилища на территории буддийских храмов, чтобы ками защищали Будду и священное пространство от злых духов. «Каждая система верований или взглядов рассматривались как Путь - путь к вершинам мудрости, духовного совершенства, внетреннего озарения. Человек был вправе испробовать любой из таких путей», - писал итальянец Фоско Мараини.



Синтоистское святилище Нономия-дзиндзя, Арасияма

В верованиях японцев святым чертогом, где обитают боги, являются горы. Это - территория абсолютной чистоты (основной принцип синто), мост между небом и землей, ступени к высшим планам и иным сферам, царство Вечности. Вся природа обожествлена, населена большими и малыми божествами, которые проявляют себя по-разному: как спокойное или буйное дыхание океана, многоликие формы растений или аромат цветов, как раскаты грома и копья молний или лучезарная радуга после дождя, как бешеные вихри ураганов или дуновение спокойного ветерка в сосновой хвое, белизна снежного покрова или яркие солнечные краски летней поры. Синтоизм привел сознание японцев к тому, что чуткость к природе и благодарность ей за то, что она отдает людям, - основные принципы пути к гармонии и красоте, понимание единства всего проявленного, стремление к чистоте сердца и осознание Высшего Закона.



Синтоистское святилище Нономия-дзиндзя, Арасияма

Предание гласит, что в 1281 году, когда войска монгольского правителя Хубилая, внука Чингисхана, выставили свои 10 000 кораблей поперек Корейского пролива и собирались пустить по ним конницу, внезапно налетел сильный тайфун и разметал гигантский флот завоевателей, как щепки. Японцы расценили это как помощь богов и прозвали тайфун «камикадзэ» - Божественный (ками) Ветер (кадзэ).



Молитва в синтоистском храме Нономия-дзиндзя, Арасияма

Храм Мэйдзи-дзингу - Токио

Наше первое знакомство с миром синто началось с токийского храма Мэйдзи-дзингу, находящегося в парке Йойоги и сооруженного как место для обитания ками императора-реставратора Мэйдзи (1852-1912). В Японии много синтоистских святилищ, в которых пребывают духи умерших почитаемых людей, чтобы они могли найти свое пристанище и упокоиться там, тогда как сам прах может быть погребен совсем в другом месте. От спокойствия ками зависит мир и благополучие всей страны, поэтому синтоистские святилища часто посещаемы японцами, приходящими туда с очень простыми и понятными мольбами: «Да минуют нас болезни», «Да прибудет в семье покой», «Да сопутствует в делах удача».



Синтоистское святилище Мэйдзи-дзингу, Токио

Первыми нас встретили исполинские 12-метровые ворота-тории из стволов священного кипариса. Эти деревья, выросшие на горе Арии и прожившие 1500 лет, в обхвате достигают почти 4 метров. Тории непременный символ всех синтоистских храмов, они определяют границы сакрального и мирского пространства. Это слово переводится как «насест», и, как говорится в «Кодзики» (летопись о деяниях богов), когда богиня Аматэрасу укрылась в пещере, именно крик петуха, посаженного на тории, пробудил ее ото сна и заставил выйти наружу. И мир снова осветился солнечными лучами.



Тории в синтоистском святилище Мэйдзи-дзингу, Токио

Поскольку чистота - главный синтоистский принцип, перед храмом располагается колодец для омовения, на котором лежат бамбуковые ковшики. Ритуал очищения обязателен перед входом в любое святилище.



Колодец для омовения перед храмом Мэйдзи-дзингу, Токио

Комплекс Мэйдзи-дзингу окаймляет большая парковая зона, здесь растут кипарисы, дубы, гинкго, камфорные деревья, перемежающиеся с цветочными полянами из азалий, ирисов, глициний и роз. А осенью перед главным храмом устраиваются конкурсы хризантем. Вдоль гравиевых дорожек (еще один знак синто) выставляются лотки с цветами и икебанами из хризантем - символа императорской власти в Японии.



Конкурс хризантем в Мэйдзи-дзингу, Токио

В синтоистских храмах часто проводятся праздничные церемонии, тогда как в буддийских - печальные ритуалы, связанные с поминовением усопших. Мэйдзи-дзингу - храмовый комплекс, где ежегодно 15 ноября отмечается детский праздник «Семь-пять-три» («Сити-го-сан»). Мы приехали в святилище Мэйдзи-дзингу как раз в субботу, 16 ноября, и стали свидетелями интересного обряда. Девочки и мальчики этих возрастов были одеты, как куклы и пупсики, в нарядные кимоно и держали в руках леденцы в виде стрел, которые символизируют долголетие. Дети держали себя по-взрослому, ведь этот праздник с 300-летней историей отражает важные этапы взросления. В возрасте 7-ми лет девочкам впервые одевали пояс для кимоно «оби», а трех- и пятилетним мальчикам - широкие брюки со складками «хакама». Дети впервые одевались, как взрослые, и родители «выводили» их в свет.



Семилетняя девочка на празднике  «Семь-пять-три»
За покровительством синтоистских божеств в храм Мэйдзи-дзингу приходят и мужчины (особенно в возрасте 25 и 42 лет), и женщины (в 19 и 33 года) и читают молитву «якуёкэ», дающую защиту в противоборстве с силами зла. А с 1 по 3 января сюда реками стекаются тысячи прихожан, чтобы совершить первый новогодний ритуал «Хацумодэ» и получить божественное благословение.



Главный зал храма Мэйдзи-дзингу, Токио



Бочки с сакэ - поднощение богам в Мэйдзи-дзингу

Цуругаока Хатимангу - Камакура

Еще одним ками, которому воздвигнут синтоистский храм, стал император Одзин (обожествленный как Хатиман). В 1180 году в Камакуре, недалеко от залива Сагами на Журавлином Холме клан Минамото повелел основать святилище в честь бога Хатимана - покровителя воинов, дабы он принес процветание и могущество всему роду. Китайские науки, проникавшие тогда в страну, и здесь нашли свое воплощение: храмовый комплекс Цуругаока Хатимангу отстроили по всем правилам фэн-шуй.



Красные тории в храме Цуругаока Хатимангу, Камакура

Огромные красные тории открывают путь к главному залу. Такие же тории стоят на аллее сакур «Данказура» - Улице Молодого Принца, идущей от океана к святилищу. Аллея, как я уже рассказывала, была высажена в качестве подношения богам, чтобы те послали Минамото сына-наследника. Он появился на свет и позже стал вторым сёгуном Японии -Ёрие Минамото.



Вид от торий на Улицу Молодого Принца, Камакура

Красный горбатый мостик - «Барабанный мост» - предстал перед нашими глазами, как только мы вошли в ворота храмового комплекса Цуругаока Хатимангу. Мост всегда символизировал переход через порог в иное пространство. Вместе с отражением в воде такая форма образовывала полный круг - верх совершенства. Именно высокие мосты, поднимающиеся над обыденностью, вели к святыням, а плоские олицетворяли земные пути. Раньше по Барабанному мосту мог шествовать только правитель. А сегодня он не избежал примет: если девушка в кимоно в деревянных гэта сможет подняться по нему и не поскользнуться, то в скором времени ее ждет счастливое замужество и долгая жизнь.



Барабанный мост в синтоистском храме Цуругаока Хатимангу, Камакура

Враждующие между собой кланы Минамото и Тайра оставили о себе память в названиях двух прудов на территории храма: Гэндзи (с белыми лотосами) и Хэйкэ (с красным лотосами). Их организовала жена Ёритомо Минамото, Масако, - пруды Победителей и Побежденных соответственно. В прудах плавают упитанные карпы и по колено в воде бродят важные цапли.



Лотосовый пруд Гэндзи в Цуругаока Хатимангу, Камакура

Перед высокой лестницей со знаменитым деревом гинкго, ведущей на Журавлиный Холм Цуругаока, есть еще одна важная достопримечательность, овеянная легендами. Это - открытый павильон Майдэн, где проходили ритуальные церемонии и устраивались танцы.



Павильон Майдэн в в Цуругаока Хатимангу, Камакура



Павильон Майдэн (фрагмент) в храме Цуругаока Хатимангу

У первого сёгуна Минамото был младший брат Ёсицунэ, которому тот в свое время доверил военную кампанию против клана Тайра, пока сам утверждался в новой столице Камакура. Военные действия Ёсицунэ провел с блеском и снискал большую славу при императорском дворе, но это лишь разожгло подозрительность и зависть старшего Минамото, объявившего Ёсицунэ врагом и предателем. Младший брат три года скрывался от преследований со стороны влиятельного родственника (в том числе и в Хаконэ, о котором будет рассказано позже), сопровождаемый верным слугой и «группой поддержки» из 11 дам, среди которых находилась известная танцовщица Сидзуока. Когда открылось, что Сидзуока носит под сердцем ребенка, Ёсицунэ отослал ее домой, и она попала в руки Минамото, но место, где скрывается ее любимый, не выдала. Тогда родившегося мальчика, сына Ёсицунэ, предали смерти, а Сидзуоку заставили танцевать на помосте Майдэн перед сёгуном Минамото. Бедная красавица сложила стихи по возлюбленному и прочитала их со сцены:

Зачем вспоминать следы,
Оставленные тобою,
Когда ты навеки ушел
По белым снегам
На склонах крутых Ёсино!


Павильон Майдэн в Цуругаока Хатимангу, Камакура



Вид на гинкго и лестницу, ведущую к храму Цуругаока Хатимангу

Тысячелетнее дерево гинкго тоже помнит разыгравшуюся в храме Цуругаока Хатимангу драму с младшим сыном Минамото, Санэтомо, признанным третьим сёгуном и убитым своим племянником Кугё. Сейчас о том, что за мощным деревом прятался убийца, говорит священная веревка «симэнава», обвязанная вокруг ствола, точнее - пня, поскольку легендарное гинкго было сломлено ураганом в 2011 году.



Легендарное дерево гинкго в храме Цуругаока Хатимангу, Камакура

Нежданная весть,
Но стоит ли удивляться?
И все же, все же…
Какой мимолетный сон -
Наша земная жизнь!
(Минамото Санэтомо)
После смерти Санэтомо власть в Камакуре перешла к роду Ходзё, из которого происходила Масако, вдова Минамото Ёритомо.



Ритуальный колодец для омовений в Цуругаока Хатимангу



Молитвенные таблички перед храмом Цуругаока Хатимангу



Бочки с сакэ - подношение богам в Цуругаока Хатимангу

Храмовый комплекс отстроен на высоком холме Цуругаока, к которому нам пришлось подниматься по довольно крутой каменной лестнице. Он выстроен из дерева и его постройки имеют традиционный красный цвет - цвет синто. Строения отделяют узкие дворики, а само пространство храма очень живописно.



Вход с синтоистскими хранителями порога в храме Цуругаока Хатимангу



Внутренние строения храмового комплекса Цуругаока Хатимангу



Пространство храма Цуругаока Хатимангу, Камакура



Декор храма Цуругаока Хатимангу

Каждай год с 15 сентября на территории святилища Цуругаока Хатимангу проводится праздник с красочными представлениями театра Но, рассказывающими легенды о былом, и состязаниями по стрельбе из лука на лошадях.



Священная веревка симэнава в Цуругаока Хатимангу



Китайские мотивы в декоре храма Цуругаока Хатимангу



Паланкины в Цуругаока Хатимангу

Родовой храм Минамото продолжает жить своей жизнью, раскрывая прихожанам как свое величие, так и трагические печати далекого прошлого. А люди все идут и идут сюда, чтобы поклониться своим божествам и вымолить покой и процветание семьям и, если получится, стране.



Лестница к храму Цуругаока Хатимангу, Камакура



Каменный страж на фоне храма Цуругаока Хатимангу

Следующая страница: Путь Богов в Стране Гор - Часть 2
Читать с самого начала:  Вначале была Фудзи

Япония

Previous post Next post
Up