SÄDE, SÜDA, SÜTT и ЧУДО

Feb 04, 2023 02:10



чудо (общесл.), чудеса;
сsoda [ссода] (венг.) - чудо;
[chodya] (санскр.) - чудо.
Чудо, чудеса - вполне могли ассоциироваться и с угольками и огнищами, и горящим сердцем.
Ср. чуды - духи, живущие в банях и поветях.

Ср. süda, р.п. südame [сюда, сюдаме] (эст.), sidām (ливон.), süä (водск.), sydän (фин.), süän (ижор.), šüdäin (людик.), südam (вепс.), čađa (саам.), śeďej (эрз.), śeďi (мокш.), śejᵊ (ненец.), sεj (энец.), sǝǝ (нганасан.), sīćǝ (секульп.), sī (камас.) - сердце, центр, душа;
саде1а (ингуш.) - дышать;
са (ингуш.) - душа; свет; зрение; жизнь;
[sa, si, se] (шумер.) - солнечный свет, луч, излучение.

[sita] (санскр.) - свет.

sidus [сидус] (лат.) - звезда, небесное светило; созвездие.

чудо (чуваш.) - рассвет.

садо (ингуш.) - метеорит, падающая "звезда", ее след.

Ср. Σόδομα‏‎, Sədom (гр.), סְדוֹם [Sədom] (ивр.) - «горящий»;

säde, sädeme [сяде, сядеме] (эст.) - искра, огонёк (напр., talendi põues hõõgub jumalik säde - талантливый человек наделён искрой божьей);
säde [саде] (фин.) - луч;
süsi, р.п. söe, ч.п. sütt [cюзи, сёэ, сютть] (эст.), hüdsi [хюдси] (юж.-эст.), si’ž, sü’ž [сиж, сюж] (ливон.), süsi [сюзи, сюси] (водск., ижор., карел.), sysi [сюси] (фин.) - уголь, угли, тлеющие угли;
süüte, süüde [сюйте, суйде] (эст.) - зажигание, растопка; süüta(ma), süüda(ta) [сюйта(ма), суйда(та)] (эст.) - зажигать, разжигать, воспламенить, подпалить; sütita(ma) [сютита(ма)] (эст.) - зажечь, зажигать; sütti(ma) [сютьти(ма)] (эст.) - загореться, загораться, зажигаться, загораться, воспламениться; süüta(ma) [сююта(ма)] (эст.) - разжигать, поджигать; süütamine [сюйтамине] (эст.) - разжигание, поджигание, поджог;
čađđa [чадьдьа] (саам.) - уголь, угли, тлеющие угли;
śeď (эрз., мокш.), šüj (мари), sö̆j (хант.), süľī (манси), śij, tuśá (энец.), sīćə (секульп.), siʔ (камас.) - уголь, угли, тлеющие угли;
suti̮(ni̮) [суты(ны)] (удм.), сот(ны) (коми) - жечь, сжечь;
судзын (осет.) - гореть;
сутат (чуваш.) - светить;
south [саус] (англ.), Süd, Süden [зюд, зюден] (нем.), söder, syd [сёдер, сюд] (шв.), sud [суд] (ит.) - юг;
сӯхтан, суухтан (тадж.), şewitîn [шевитын] (курманджи, или севернокурдский) - жечь, гореть;
шатаах (монг.) - жечь, гореть.
https://new-etymology.livejournal.com/211871.html



Ср. также tudi, tudu [туди, туду] (эст.) - сон, дрёма; убаюкивание;
tudu [туду] (ижор.) - колыбель, люлька;
ťuuďie (карел.) - убаюкивать, баюкать;
tudu(ma), tudi(ma) [туду(ма), туди(ма)] (эст.), tutua, tutia, tuutua (водск., фин.) - засыпать, дремать.

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, медицина, перевод

Previous post Next post
Up