Nov 28, 2024 01:30
hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, медицина, перевод
Leave a comment
Reply
Comments 40
[šul, šu.la, sul, su.ul; шул, шу.ла, сул, су.ул] (шумер.) - молодой, неженатый мужчина;
šol'o, šol'aš [шолЬо, шолЯш] (мари) - младший брат;
<...>
sulho [сульхо] (арх. фин.), sulane [сулане] (арх. эст.), SOLDAT, SOLDAN [СОЛЬДАТ, СОЛЬДАН] (юж.-эст.) - неженатый деревенский парень, пастух, батрак; sulhanen [сульханен] (фин.) - жених, неженатый молодой человек;
sole [соул] (англ.), solo [соло] (ит.), solus, sollus [солус, соллус] (лат.) - соло; целый, единственный, исключительный; одинокий, неженатый; Ср. солист; якобы далее латыни - всё "неизвестного происхождения", 'of unknown origin' : https://www.etymonline.com/word/sole... )
Reply
У батрака "СОЛЁНАЯ" спина.
SOOLATU - НЕСОЛЕНЫЙ
У СОЛДАТА ТОЖЕ "СОЛЁНАЯ" СПИНА
.SOOLA ?
Reply
САЛАГА молодой матрос(спина в соленых разводах)
САЛАКА - мелкая соленая рыбка.
SOLDAN (эст) - неженатый парень. Некому робу постирать от соли.
SOL - DAN
( ... )
Reply
да, интересно, САЛАГА - "юный неопытный матрос", "курсант-первокурскник" и т.д.
точно не от салаки-рыбы!
из вот этого поля, сейчас добавлю!
[šul, šu.la, sul, su.ul; шул, шу.ла, сул, су.ул] (шумер.) - молодой, неженатый мужчина;
šol'o, šol'aš [шолЬо, шолЯш] (мари) - младший брат;
sulho [сульхо] (арх. фин.), sulane [сулане] (арх. эст.), soldat, soldan [сольдат, сольдан] (юж.-эст.) - неженатый деревенский парень, пастух, батрак; sulhanen [сульханен] (фин.) - жених, неженатый молодой человек;
sole [соул] (англ.), solo [соло] (ит.), solus, sollus [солус, соллус] (лат.) - соло; целый, единственный, исключительный; одинокий, неженатый; Ср. солист; якобы далее латыни - всё "неизвестного происхождения", 'of unknown origin' : https://www.etymonline.com/word/sole ;
Reply
hos [хус] (шв.) - у, при, вместе с;
гэсэ (орочск., Дальн. Восток) - вместе, совместно;
kazi, mkazi [кази, мкази] (чева, язык в юж. Африке) - жена;
casarse [касарсэ] (исп.) - жениться;
kaasa [кааза] (эст.) - супруг, супруга;
abikaasa [аби кааза] (эст.) - супруг, супруга, помощник, помощница; от abi [аби] (эст.) - помощь; appi [аппи] (эст.) - помогать + kaas, koos [каас, коос] (эст.), kaasi [кааси] (водск.), kanssa [кансса] (фин.) - вместе;
kaaslane [каасланэ] (эст.) - сотоварищ, компаньон, спутник, спутница.
kuz [куз] (удм.), koz [коз] (коми) - пара; kazak [казак] (удм.) - сват;
házasít [хазашит] (венг.) - женить;
кода (тат.) - сват, сватающий;
kōz [коз] (ливон.), kāzas [казас] (лтш.) - женитьба;
gather [гезе] (англ.), gaderen [гадерен] (нидерл.), gadderen (арх. нем.) - собирать; together [тугезе] (англ.) - вместе ( ... )
Reply
Reply
https://translate.google.com/?sl=et&tl=en&text=Sõduri%20kaasa&op=translate
( ... )
Reply
Лиа предполагала что вместо "драть" есть "брать". Ето тоже верно. Всё зависил как разказчик понимал и как писущии понимал .
PÕRUTAMA имеет и народное сексуальное значение трахать. - tahmeldama ?
Reply
Reply
Leave a comment