Довелось мне тут переводить временный вид на жительство с фр на ру. Я всякое видела, но такое впервые. Дано: отец, мать, дочь. Мне всегда казалось, что принцип предельно прост, даже для иностранцев: Иванов + Иванова ---> Иванов(а). Я уже встречала описки в фамилиях либо отца, либо матери, но чтобы во всех… Угадайте, кого, по мнению французской
(
Read more... )
Comments 37
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment