slack water and pink sky

Oct 13, 2008 14:52



Read more... )

sunrise

Leave a comment

Comments 4

ericrovve October 13 2008, 15:01:27 UTC
Very delicate, very watercoloury, very English. You well describe well those still, early dawn moments, when it's still early dawn. But could you be a little more generous on pic size, please? That one deserves more space.
'Gloaming' I've only recently come to appreciate as a word, so put down for me because of that pub song.
"woman with a dog walked very softly over the green, heading for the marshes."
Very evocative!

Reply

estuary_woman October 13 2008, 17:08:13 UTC
thank you eric for your kind comments.
('roaming in the gloaming' is the song you are thinking about, I'd guess)A german equivalent to gloaming is 'Abendrot' (an R Strausss Lied translation uses 'gloaming' for 'Abendrot' - but I think gloaming is not at all what Abendrot is intended to convey - sunset means much more sense in an English translation)
sorry about the pics, had a try just now to make bigger, but don't know how to do that. will work on it when more time, as it is a lovely pic. (mobile phone camera is proably better fro lansdcape shots than the poor old fuji finepix.)

Reply

ericrovve October 13 2008, 17:22:39 UTC
Arbentrot - evening red - sunset, whereas gloaming has much more the meaning - to me anyway - of after sunset, but not yet night - twilight - crèpuscule - entre chien et loup
You could try upping the pic size on the camera, maxi, fine or whatever. For next time.

Reply

estuary_woman October 14 2008, 07:05:53 UTC
I have always liked 'crepuscular' and there is a brand of coffee, I recall, available in the French supermarche called 'crepuscule'. But I think 'between dog and wolf' is rather better..I will try and work that in somewhere in future writings....(thank you)

Reply


Leave a comment

Up