- сказала я, когда мы, отстояв очередь на Эйфелеву башню, подошли к окошкам кассы. Потом я стала объяснять кассирше, что нужен один билетик взрослый, а один - то ли детский, то ли уже нет, т.к. ребенку 12 лет… Насте дали детский билет, что меня умилило, но я так и не поняла, почему кассир захотела уточнить еще раз, сколько же билетов нам нужно.
(
Read more... )
Comments 13
Я ещё, помня о Вашем трехъязычии, прочла сначала: "Два тикетс...", вроде как ещё и английское слово влезло. )))
Reply
Reply
А конфитюр я люблю ,больше всего. абриковый -
"Abricots rouge du Roussillon, cuit au chaudron".
http://www.maxi-mag.fr/bancs-dessai-confitures-dabricot-au-banc-dessai_5_a12177_p4.php
Reply
Reply
Reply
Не сразу переключаешься.
А порой доходит до смешно, я забываю русские слова и не могу сразу вспомнить, как-это будет по-русски.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment