Я только что дочитал "Лев, колдунья и платяной шкаф" в оригинале. Пока тяжеловато дается, теперь решил попробовать обратный вариант. Т.е. как с русского на английский переводится. Читается легче. Это в порядке эксперимента.
Я вот на английском читаю Конана Дойля, Ирвина Уэлша и прочих)))...могу сказать, что русский вариант менее интересен))) Перевод на другой язык многое съедает(((
Comments 25
Reply
Reply
тащу к себе
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
а почему бы тебе не почитать кого-то, кто действительно псиал на английском?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment